下记内容帮忙翻译成日文。拜托了!

①.优先办理备案、核销、注册手续;
②.优先安排非工作时间预约通关;
③.优先办理货物申报、查验和放行手续;
④.优先选择作为海关便捷通关试点;
⑤.不实行银行保证金台帐制度「限制类外」;
⑥.一般不下厂核查;
⑦.通关现场一般不查验;
⑧.实施属地报关、口岸验放监管模式;
⑨.指派专员解决企业疑难问题;
⑩.报关电子数据海关接收申报后,可凭担保验放货物。
拒绝用机器翻译!

①.优先办理备案、核销、注册手续;
ファイリング、検证、登录手続きを优先的にする。

②.优先安排非工作时间预约通关;
非稼働时间の予约の通関を优先的にする。

③.优先办理货物申报、查验和放行手续;
商品の申告、検査、リリースの手顺を优先的にする

④.优先选择作为海关便捷通关试点;
税関とする便利な通関のモデルケースを优先的に选択する。

⑤.不实行银行保证金台帐制度「限制类外」;
银行预金口座の保证金システムは実行されていない、「制限类以外」

⑥.一般不下厂核查;
一般的に工场出荷时の検査しない。

⑦.通关现场一般不查验;
通関検査は一般的にしない。

⑧.实施属地报关、口岸验放监管模式;
実施される先より通関手続きし、税関に通関させる规制モデル。

⑨.指派专员解决企业疑难问题;
企业の疑问を解决する専门スタッフは担当させる。

⑩.报关电子数据海关接收申报后,可凭担保验放货物
税関に通関する电子データは申告后、保证により通関できる。

太专业了,翻译的不是很好,不过希望可以供你参考!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-11-04
①优先に记录、照合抹消、登录手続きを行う。
②.优先にワーキング?ディー以外のタイムで、通関手続きを予约する。
③.优先に商品申告、审査、通関许可手続きを行う。
④.优先に税関を简易通関フローとする。
⑤.银行保证金制度は行わない。「限定类以外」;
⑥.普通工场への検査は行わない;
⑦.普通通関现场検査は行わない;
⑧.所属地に通関申告、税関が検证する管理型式を実施する;
⑨.専门家を派遣して、企业の问题を解决する;
⑩.税関がデジタル申告データを受けてから、保证シートをもって、
商品を検证できる。

大概是这样子,实际的说法并不完全一样。
第2个回答  2010-11-04
词典 句库 翻译 百科词典 沙龙 学习资料 MP3 金山词霸 高薪英语 更多 ①.优先办理备案、核销、注册手续;
②.优先安排非工作时间预约通关;
③.优先办理货物申报、查验和放行手续;
④.优先选择作为海关便捷通关试点;
⑤.不实行银行保证金台帐制度「限制类外」;
⑥.一般不下厂核查;
⑦.通关现场一般不查验;
⑧.实施属地报关、口岸验放监管模式;
⑨.指派专员解决企业疑难问题;
⑩.报关电子数据海关接收申报后,可凭担保验放货物。 中文中文(繁体)英语日语法语德语韩语俄语西班牙语阿拉伯文保加利亚文波兰语丹麦语芬兰语荷兰语捷克语克罗地亚文罗马尼亚语挪威语葡萄牙语希腊语意大利语瑞典语印度文 → 中文中文(繁体)英语日语法语德语韩语俄语西班牙语阿拉伯文保加利亚文波兰语丹麦语芬兰语荷兰语捷克语克罗地亚文罗马尼亚语挪威语葡萄牙语希腊语意大利语瑞典语印度文 中文 →日语。⑥一般不下厂核查;
①は、出愿、検证、登录手続きの优先顺位を考える。
非作业时间の予定の②优先度のクリアランス。
③品の宣言、検査及び通関手続きの优先顺位考える。
。④嗜好とパイロットのための便利な通関;
。⑤ではありません银行预金口座システムを実装するには、"クラスの外に制限する";
⑥一般的に工场出荷时の検査よりも小さい。
。⑦税関検査のサイトが一般的ではありません。
⑧领土税関、ポートのクリアランスは、规制的なアプローチの実施。
⑩。宣言税関は、货物の现在のセキュリティクリアランスを电子データのレポートを受信します。
第3个回答  2010-11-04
①は、出愿、検证、登录手続きの优先顺位を考える。
非作业时间の予定の②优先度のクリアランス。
③品の宣言、検査及び通関手続きの优先顺位考える。
。④嗜好とパイロットのための便利な通関;
。⑤ではありません银行预金口座システムを実装するには、"クラスの外に制限する";
⑥一般的に工场出荷时の検査よりも小さい。
。⑦税関検査のサイトが一般的ではありません。
⑧领土税関、ポートのクリアランスは、规制的なアプローチの実施。
。⑨割当长官は、ビジネス上の问题を解决するのは难しい。
⑩。宣言税関は、货物の现在のセキュリティクリアランスを电子データのレポートを受信します。

下记内容帮忙翻译成日文。拜托了!
税関に通関する电子データは申告后、保证により通関できる。太专业了,翻译的不是很好,不过希望可以供你参考!

“拜托了”用日文怎么说?音译过来呢?
一般日语表示为:お愿いします。(o negai shi ma su);音译过来:哦呐该一西嘛愫 在日本,拜托对方做什么事情时会说「お愿いします」(拜托了)。自我介绍的时候,也会在最后说一句「よろしくお愿いします」(请多多关照)。お愿いします」在一些场合下会说成「お愿い」,意思是相同的,...

拜托了用日文怎么说
頼んだところが快く引き受けてくれた一拜托他,欣然答应了.

急!急!急!谁能帮我把下面的内容翻译成日语,要日语,不需要网翻的,拜托了...
今周の中で、私の仕事も担当デスク,整理して,社员のファイルを処理し、予约し,会社の电话をつなぎますに回転しますファックスを受け入れ働いて、多少仕事の内容は比较的にくどい、しかしとても意义があります。引き続き、除いて実习先月月の第2の仕事を习っ新制品のオファーも外、の...

求日语翻译.求把下面的话翻译成日语拜托了,别用翻译器,坑爹啊.
日本语がうまくできなくてちゃんとコミュニケーションできないです。话したいことは山ほどあり、一所悬命自分の気持ちを伝えたいんですが、时々はっきり言い出せないんです。それにしても何でも闻いてくれて、何を言われても必ず「はい、はい」って言ってくれて、仆を耻を掻か...

帮忙把这两篇小短文翻译成日文。拜托了!!( 都用假名,不要用简体)_百度...
彼は勉强を顽张って、彼は非常に好きな书道、彼は毎日100単语を练习すると主张します。彼は毎日、ペンです。徐々に彼の言叶は多ければ多いほどよい、と彼の评判は徐々に大きくなります。彼は有名な书家になるには最终的に渡されます。对不起``有一点点没翻译出来``试试吧 ...

拜托高手帮我把下边的内容翻译成日语邮件,要用敬语,谢谢啊谢谢_百度知 ...
XX先生:秋の时の补讲は何时かに実行しますか、ご教示いただけませんか?私は春节の时(2月9日前後)、帰国して、家族と中国のこの祝日を一绪に过ごしたいですので、そのために、事前に航空券を予约しないと売り切れの恐れがあります。上记の原因で、もし、补讲の时间を决めました...

帮忙把下面的话翻译成日语,要求地道一点,拜托了
漫画家として成功した方々は、パソコンやチームワークからのバックアップのみならず、何よりも、自身の画力と、漫画に自国の文化を织り込めているためだと、私は思います。なぜなら、漫画は絵だけではなく、それ以上に、その素晴らしいストーリーが人々を惹きつけているのです。な...

把下面的中文翻译成日语,拜托了[抱歉,我自己就10分了]
私がいつも谛めようと下时、唯さんの日记が何回も私を立ち直れるように勇気を与えてくれました。その时私はいつも「彼女は私より一歳年下の女の子だよ。アイドルである彼女は私よりもっと大変な事があるだろう。彼女が顽张り続けているのに私は何故出来ないんだろう。」と思って...

拜托了,日语大神帮忙翻译一下以下内容(日译汉,汉译日)
三角形の内角のためとは180°。---因为三角形的内角和是180°。下记の図で、あ、いの角の大きさはそれぞれ何度ですか---下记的图,啊,这角的大小分别是多少度

相似回答