急需英文电影对白模仿片段!

学校要求准备两份英文电影对白模仿。两份!!!最好是2到3分钟的片段。比较好背的。最好附上视频和对白文字。
我说了两份!两份啊!!!还有,坚决不要泰坦尼克这么恶心的!

蜜蜂总动员:

1
According to all known laws of aviation
根据目前所知的所有航空原理

2
there is no way a bee should be able to fly
蜜蜂应该根本不可能会飞

3
Its wings are too small to get its fat little body off the ground
他们的翅膀太小 没法让他们胖胖的身子飞上天

4
The bee, of course, flies anyway
但是蜜蜂们当然还是飞起来了

5
because bees don't care what humans think is impossible
因为蜜蜂毫不在意人类认为不可能的事

6
Yellow, black. Yellow, black. Yellow, black. Yellow, black
黄夹黑 黄夹黑 黄夹黑 黄夹黑

7
Ooh, black and yellow! Let's shake it up a little
哦 黑夹黄的! 来个改变吧

8
Barry! Breakfast is ready!
Barry! 早餐好了!

9
Ooming!
来啦!

10
Hang on a second
哦! 等一下!

11
Hello?
喂?

12
- Barry? - Adam?
- Barry? - Adam?

13
- Oan you believe this is happening? - I can't. I'll pick you up
- 你能相信这一切吗? - 难以置信 我过会儿去接你

14
Looking sharp
真有型

15
Use the stairs. Your father paid good money for those
Barry! 你怎么不走楼梯? 你爸爸花了好多钱装的

16
Sorry. I'm excited
对不起 我太激动了

17
Here's the graduate. We're very proud of you, son
儿子 你毕业了 我们真为你自豪!

18
A perfect report card, all B's
出色的成绩单 全是B呢

19
Very proud
真令人自豪

20
Ma! I got a thing going here
妈! 别弄乱我的发型

21
- You got lint on your fuzz. - Ow! That's me!
- 你的毛上有线头 - 哦! 那是我身上的!

22
- Wave to us! We'll be in row 1 18,000. - Bye!
- 记得跟我们挥手! 我们坐在十一万八千排 - 再见!

23
Barry, I told you, stop flying in the house!
Barry! 跟你说了不要在屋里飞!

24
- Hey, Adam. - Hey, Barry
- 嘿 Adam - 嘿 Barry

25
- Is that fuzz gel? - A little. Special day, graduation
- 你涂了发胶? - 涂了一点 今天是个特别的日子 终于毕业了

26
Never thought I'd make it
真不敢相信我居然可以毕业

27
Three days grade school, three days high school
三天的小学 三天的中学

28
Those were awkward
真是神奇啊

29
Three days college. I'm glad I took a day and hitchhiked around the hive
三天的大学 真高兴我花了一天搭便车周游了蜂房一圈

30
You did come back different
你回来之后确实有点不同了

31
- Hi, Barry. - Artie, growing a mustache? Looks good
- 嗨 Barry - Artie 你留小胡子了? 看起来不错

32
- Hear about Frankie? - Yeah
- 你听说了Frankie的事情吗? - 听说了

33
- You going to the funeral? - No, I'm not going
- 你会去参加他的葬礼吗? - 我才不去呢

34
Everybody knows, sting someone, you die
人人都知道叮了人自己就要死

35
Don't waste it on a squirrel. Such a hothead
他在松鼠身上浪费生命 真是头脑发热了

36
I guess he could have just gotten out of the way
我猜他本来可以逃走的

37
I love this incorporating an amusement park into our day
我真喜欢把游乐园融入日常生活

38
That's why we don't need vacations
我想这就是课上说的 我们为什么不需要放假的原因

39
Boy, quite a bit of pomp... under the circumstances
还真壮观啊 人山人海

40
- Well, Adam, today we are men. - We are!
- Adam! 今天我们成人了! - 的确是

41
- Bee-men. - Amen!
- 蜜蜂大人了!(bee-man) - 阿门!(aman)

42
Hallelujah!
哈利路亚!

43
Students, faculty, distinguished bees
学生们 教职工们 尊贵的蜜蜂们

44
please welcome Dean Buzzwell
欢迎Buzzwell院长讲话

45
Welcome, New Hive Oity graduating class of...
欢迎你们 新蜂房城...

46
...9:15
...9:15届毕业班的同学们

47
That concludes our ceremonies
你们的毕业典礼结束了!

48
And begins your career at Honex Industries!
然后你们就要在Honex公司工作了!

49
Will we pick ourjob today?
我们今天要选择工作了?

50
I heard it's just orientation
我听说只是熟悉参观一下

51
Heads up! Here we go
小心! 我们出发了

52
Keep your hands and antennas inside the tram at all times
游览期间请勿把手和触角伸出车厢外

53
- Wonder what it'll be like? - A little scary
- 知道会是什么样子的吗? - 有点吓人吧

54
Welcome to Honex, a division of Honesco
欢迎来到Honex! 它是Honexco公司的分公司

55
and a part of the Hexagon Group
也是六角集团(Hexagon)的一部分

56
This is it!
到了!

57
Wow

58
Wow
你们知道 作为蜜蜂 一生都要不停工作

59
We know that you, as a bee, have worked your whole life

60
to get to the point where you can work for your whole life
才能保证你一生都能工作

61
Honey begins when our valiant Pollen Jocks bring the nectar to the hive
蜂蜜制造从英勇的花粉军队 采来花蜜送至蜂房开始

62
Our top-secret formula
我们制作流程的最高机密

63
is automatically color-corrected, scent-adjusted and bubble-contoured
是自动更改色泽 调整香味和泡沫融合

64
into this soothing sweet syrup
然后变成这种香滑可口的

65
with its distinctive golden glow you know as...
带有独特金黄色泽的糖浆 你们都知道它叫...

66
Honey!
蜂蜜!

67
- That girl was hot. - She's my cousin!
- 那个女孩真性感 - 她是我的表妹

68
- She is? - Yes, we're all cousins
- 是吗? - 是啊! 我们都是表亲啊

69
- Right. You're right. - At Honex, we constantly strive
- 是啊 没错 - 在Honex 我们不断地致力于

70
to improve every aspect of bee existence
改善蜜蜂的生活现状

71
These bees are stress-testing a new helmet technology
这只蜜蜂正在给一种最新头盔 做抗压试验

72
- What do you think he makes? - Not enough
- 你觉得他干的如何? - 远远不够

73
Here we have our latest advancement, the Krelman
这是我们最新发展的职业—接蜜员!

74
- What does that do? - Oatches that little strand of honey
- 那是干什么的? - 倒完蜂蜜后 把罐边滴着的都收集起来

75
that hangs after you pour it. Saves us millions
这样能节约很多呢!

76
Oan anyone work on the Krelman?
可以选接蜜员这份工作吗?

77
Of course. Most bee jobs are small ones. But bees know
当然可以! 大多数蜜蜂的工作虽然 都很微不足道 但蜜蜂们知道

78
that every small job, if it's done well, means a lot
再小的工作 只好做得好 就能成就大事业

79
But choose carefully
但是要谨慎地选一个工作

80
because you'll stay in the job you pick for the rest of your life
因为你一旦选择了一行 就要干一辈子呢!

81
The same job the rest of your life? I didn't know that
一辈子只干一个相同的工作? 我原来不知道呢

82
What's the difference?
那又怎么样?

83
You'll be happy to know that bees, as a species, haven't had one day off
你们会乐意知道 我们蜜蜂这个物种

84
in 27 million years
两千七百万年中 没有休息过一天

85
So you'll just work us to death?
那么 你要我们工作到死?

86
We'll sure try
我们当然会尽力这么做

87
Wow! That blew my mind!
哇! 太激动人心了!

88
"What's the difference?" How can you say that?
"那又怎么样?" 你怎么能那么说呢?

89
One job forever? That's an insane choice to have to make
一辈子中只能做一个工作? 做这样的选择真令人发疯!

90
I'm relieved. Now we only have to make one decision in life
我倒松了一口气 现在我们一生中只要做这一个选择

91
But, Adam, how could they never have told us that?
但是 Adam 他们怎么从来都没有跟我们提过呢?

92
Why would you question anything? We're bees
Barry 你怎么什么都要问啊? 我们是蜜蜂

93
We're the most perfectly functioning society on Earth
是世界上运转最良好的群体

94
You ever think maybe things work a little too well here?
你不觉得这里的一切 都安排得太好了一点吗?

95
Like what? Give me one example
比如说呢? 举个例子听听

96
I don't know. But you know what I'm talking about
我举不出来 但是你明白我的意思

97
Please clear the gate. Royal Nectar Force on approach
请清理大门处闲杂人员 皇家采蜜队要到了

98
Wait a second. Oheck it out
等等 看呐

99
- Hey, those are Pollen Jocks! - Wow
- 那是花粉军队! - 喔

100
I've never seen them this close
我从没这么近地见过他们

101
They know what it's like outside the hive
他们看过蜂房外面的世界

初恋 50次:

So tell me. How was Hawaii?
夏威夷好玩吗?
- It was unbelievable.
- Oh, yeah?
-太赞了
-是吗?
- Well, what happened?
- I met this guy.
-有艳遇啦?
-我遇到一个男人
It was the best week of my life.
那是我此生最美的一周
It was just a little
vacation romance.
一段浪漫的假期
But he was so sweet.
他好温柔
He took me to all these
cool local places.
他带我到好多好玩的地方
We went scuba diving...
我们去潜水...
- Snorkeling.
- Mountain climbing.
-浮潜
-爬山
We went cliff diving.
悬崖跳水
Well, we got a little drunk.
我们喝醉了
- He gave me...
- A back rub.
-他帮我...
-擦背
We slow danced...
我们深情拥舞...
- in the rain.
在雨中
But it wasn't just about the sex.
这不只是性而已
He pounded me like a mallard duck.
我俩没有别的关系
我们俩的关系只是性的关系
It ended kind of weird, though.
不过结束的有点怪
When I asked for his number,
he said he's...
我跟他要电话,他却说他...
- Married.
- Gay.
-结婚了
-是同志
- Entering the priesthood.
- He doesn't believe in phones.
-正要投身宗教事业
-他不喜欢用电话
He just kind of ran away.
他就这样走了

功夫熊猫:
1.往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇

One meets its destiny on the road he takes to avoid it

2.你的思想就如同水,我的朋友,当水波摇曳时,很难看清,不过当它平静下来,答案就清澈见底了。

Your mind is like this water, my friend , when it is agitated ,it becomes difficult to see ,but if you allow it to settle , the answer becomes clear.

3.退出,不退出。做面条,不做面条。

Quit don’t quit. Noodles don’t noodles.

4.昨天是历史,明天是谜团,只有今天是天赐的礼物

Yesterday is history

Tomorrow is a mystery

But today is a gift

That is why it’s called the present (the gift)

5.从来没有什么意外

There are no accidents

6.师傅:但有些事情我们可以控制,我可以控制果实何时坠落,我还可以控制在何处播种。

but there are things we can control

I can control when the fruit will fall

... And I can control

What time to seed

7.乌龟:是啊不过无论你做了什么,那个种子还是会长成桃树,你可能想要苹果或桔子,可你只能得到桃子,那个种子还是会长成桃树。

Yes, but no matter what you do,

That seed will grow to be a peach tree

You may wish for an Apple or an orange

But you will get a peach

师傅:可桃子不能打败大龙

But peache can not defeate Tai Long

乌龟:也许它可以的 ,如果你愿意引导它、滋养它、相信它。

Maybe it can if you are willing to guide it , to nuture it , to believe in it .

8.你不能走,真的武士决不会退却

you cannot leave ,real warrior never quits.

师傅:那你为什么不退出呢? 你知道我一直想把你赶走,可你还是留下来了。

Why didn’t you quit ? you know I was trying to get rid of you

but you stayed

阿宝:是啊,我留下来了。

我留下来是因为每次你往我头上丢砖头,或说我难闻,这很伤我的心。

可最伤我心的是,我每天努力练习,却还是这个我。

我留下来,因为我以为,

如果还有人能改变我,

能让我焕然一新,

那就是你--

中国最伟大的功夫师父!

Yes ,I stayed .

I stayed ,because every time you threw up brick on the head

or said I smelled ,it hurts.

But it could never hurt more than I did everyday in my life just being me .

I stayed ,because I thought ..

If anyone could change me ,

could make me not me ,

it was you

the greatest Kong Fu teacher in the whole of China!

9. 阿宝,天不遂人愿,况且这本不是天意,阿宝,忘了其它的事情,你的使命一直都在向你召唤。

我们是面条家族,

血管中流着面汤。

I'm sorry things didn’t work out …

It’s just what it’s meant to be

Paul ,forget everything else ,your destiny still awaits.

We are Noodle folk

Broth runs deep through our veins

10.我私家汤的绝密食材,就是……什么都没有。

认为它特别,它就特别了。

The secret ingredient of my secret ingredient soup is...nothing.

To make something special ,you just have to believe it’s special.

In a land of tradition and honor, one Kung Fu master,

一片传承荣耀之地, 一代武林宗师

Let's get started.

让我们开始吧

…have trained five of the greatest warriors the world has ever known. But this master's biggest challenge has just arrived.

培养出当今最知名的五大武林高手. 但宗师将面临最大的挑战

I'm coming, wow. Huh, oh. Stairs, yeah, huh-huh,

我来了, 喔,啊, 喔 ,老天, 台阶, 耶.........哈哈

Jack Black.

杰克·布莱克主演

Go ahead panda, show us what you can do.

来呀, 熊猫, 给咱们露两手.

Um, are they gonna watch or should I just wait till they get back to work or something?

恩,他们在这看还是等他们回去工作了我再出招?

Just hit it.

快出招!

Get ready to feel the thunder, coming out of crazy feet, pushing into butt with crazy feet, I'm a blur, I'm a blur, you've never seen, bear style,

瞧好了,飞腿如闪电,横扫他的臀,这可是你们从来没见识过的--熊招式

Would you hit it?

还不出招?

How is that?

如何?

Are you ready?

准备好了吗?

I was born ready.

我天生就准备好了

Oh, can I punch to the walls? Can I do a country raft lift? Well, I haven't visited...

喔 我可以击穿墙壁吗? 我可以到乡村漂流吗? 我还没看过那些...

Focus, focus!

集中注意力

That flabby panda is not a warrior.

那个懦弱的熊猫根本就不是块习武的料

You just need to believe

你得有信心.

Oh, that was awesome. Let’s go again.

太酷了, 再来一遍

This June,

今年6月

When you focus on Kung Fu, you suck. The way to get through to you, is with this. Have a dumpling,

在你专心习武之时, 你好差劲. 你要搞定的便是用筷子吃包子

Woah.

嗷啊

Ah huh

啊哈.

DreamWorks Kung Fu Panda.

梦工厂 功夫熊猫

You have done well, Panda.

你干的真不错,熊猫

Done well? Huh-huh, I've done awesome.

只是不错? 哈哈, 我简直是酷毙了

Woo, yes, you have done..awesome.

嗷, 是的, 你简直是...酷毙了.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答