11智能在线
新记
为什么 在英语报纸中 一些单词上面有像我们中文拼音上的声调一样的东西 这是什么 为什么有
如题所述
举报该文章
相关建议 2009-08-25
这些词一般来自于中国的地名、人名或其他名词。有些词老外没有办法翻译 所以最简单的方式就是音译,比如北京 你不可能指望老外翻译成中国北方的京城或首都 所以BEIJING是最简洁的表现方式
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/ffsq8v84p.html
其他看法
第1个回答 2009-08-25
那都是外来语,一般意大利语,法语,西语中都有的
第2个回答 2009-08-25
这些词汇源自拉丁语系,比如法语,德语,意大利语中都有音调出现。
第3个回答 2009-08-25
这也没什么,应该是那个对应的词很生辟,或者说拼音的人很广,所以就用拼音,比如说KUNG FU,也是拼音演变来的
相似回答
大家正在搜
相关问题
为什么有的英语单词上有像汉语拼音一样的音调?
英语有的单词上面怎么有好像拼音声调一样的东西
英语有的单词上面怎么有好像拼音声调一样的东西?
为什么有的英文单词上会有像汉语拼音的音调一样,比如fianc...
为什么中国的汉语拼音和英语的英文字母一样?
cafe上面那个像汉语拼音声调的是什么东西,有什么意思
我们用的拼音和英语的字母为什么一样?
汉语拼音的问题:那这个虽的拼音,suī的声调为什么是在i上面...