英语回答的一个问题

Excuse me,would you mind if i open the window ?答案是of course not ,为什么不是never mind?

of course not是当然不(介意)的意思。
而never mind,常用的包括三方面意思,看在什么场合、语境中用。

1)it is not important; do not fret。不重要,别担心。
I’m afraid I’ve broken your mug. — Never mind, it was old and I was going to throw it away.(不重要)
Did you fall over and hurt your knee? Never mind, I’ll put a bandage on it. (别担心)

2)Do not be concerned (about someone or something, or about doing something)(别管某人、某事)
Never mind about me — you go and I’ll join you later.(关于人)
Here’s some money for you. Never mind about paying me back; you can keep it. (关于事情)

3)withdraw previous statement. (收回先前的话)
- What's the meaning of this?
- What?
- Never mind.(问人家一个事情什么的,人家没听清或者不理解,回问你,你想算了,可以这样回答。意思就是算了、算我没说)

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/74191527.html?si=1

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-08-05
Never mind是“没关系; 不用担心”的意思,一般用于回答 I'm sorry 。
Of course not 实际上是 Of course I don't mind 的缩略。
这个其实是固定搭配了,记住就行了。本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-08-05
问题是说“你介意我开窗户么?”
回答of course not “当然不了。”
回答never mind“别介意”
当然是选前一个了
第3个回答  2009-08-05
of course not较口语化,当然不。
never mind,从不介意。
语义也不一样。
第4个回答  2009-08-05
问的是你会介意吗?答的说当然不。
never mind是让对方不要介意的意思,有点串角色了
相似回答
大家正在搜