日语同声翻译要求

除了日语1级。比如日本历史之类的啦、或是其他语言要不要也要掌握?越详细越好! 谢谢

作为一名专业的日文口语翻译。你需要掌握多个范围的词汇量。

业务内容林林总总 ,涉及面无所不有。所以日本历史必须要掌握外,

名胜 风物 浮世绘所相关的,还有就是日本方言分关东和关西,这是两大基本语系,你也需要掌握。

学无止境。你要做到日语同声翻译,就请加油学习吧!
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-10-02
看你要做那一类的同传。
经济类的就没有必要了。当然多掌握些还是有必要的。
第2个回答  2009-10-02
晕。。。1级当不了同传吧???
相似回答
大家正在搜