执子之手,与子偕老出自哪里? 这里的子是什么意思?

如题所述

诗经·邶风·击鼓》

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。

从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。

爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。

死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

执子之手,与子共著.
执子之手,与子同眠.
执子之手,与子偕老.
执子之手,夫复何求?

这四句里只有“执子之手,与子偕老”是诗经里的文字(诗经里还有“君子偕老”的词句)。
这里有一个很有趣的话题,“死生契阔,与子成说”一句,毛《传》训“契阔”为“勤苦”,郑(郑玄)《笺》则发挥其意,谓“从军之士,与其伍约:‘死也、生也,相与处勤苦之中,我与子成相说爱之恩’(沙场上军士之间相互勉励约定相互救助的盟约。不管遇到什么危难,我们都不要独自跑掉而不顾对方)。”钱锺书在《管锥编》中评价说:“《笺》甚迂谬”,又指责其“穿穴密微”,并很幽默的将“死生契阔,与子成说”等句,比较《水浒传》第八回林冲刺配沧州临行云“生死存亡未保,娘子在家,小人身去不稳”语,断为“情境略近”。

子就是你的意思
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-02-22
1、“执子之手,与子偕老”出自《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇。
2、其中的“子”是“你”的意思,原文中指的是战友、士兵。
3、诗歌原文:

《诗经·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。
第2个回答  2009-08-13
出自《诗经·邶风·击鼓》
击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。
从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。
爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

原意指的是战友之间的超越生死的友谊,后来人们就单独把这一句拿出来形容恋人之间的爱情。
第3个回答  2009-08-13
“执子之手,与子偕老”源于《诗经》“邶风”里的《击鼓》篇,原句是“死生契阔,与子成说;执子之手,与子偕老。”子:

《诗经·邶风·击鼓》
【原文】
击鼓其镗,踊跃用兵[1]。土国城漕,我独南行[2]。
从孙子仲,平陈与宋[3]。不我以归,忧心有忡[4]。
爰居爰处?爰丧其马[5]?于以求之?于林之下[6]。
死生契阔,与子成说[7]。执子之手,与子偕老。
于嗟阔兮,不我活兮[8]。于嗟洵兮,不我信兮[9]。
第4个回答  2009-08-13
诗经里的。子就是你的意思
相似回答