求一篇介绍英国城市的英文演讲稿,中英文对照3分钟左右!急啊!

求一篇介绍英国城市的英文演讲稿,中英文对照,3分钟左右!急用啊!各位大侠拜托了!

介绍伦敦的,你自己再改改吧,用别人的说起来别扭。翻译没好好弄,大体看看吧。
With a population of just under eight million, London is Europe's largest city, spreading across an area of more than 620 square miles from its core on the River Thames. Ethnically it's also Europe's most diverse metropolis: around two hundred languages are spoken within its confines, and more than thirty percent of the population is made up of first-, second- and third-generation immigrants. Despite Scottish, Welsh and Northern Irish devolution, London still dominates the national horizon, too: this is where the country's news and money are made, it's where the central government resides and, as far as its inhabitants are concerned, provincial life begins beyond the circuit of the city's orbital motorway. Londoners' sense of superiority causes enormous resentment in the regions, yet it's undeniable that the capital has a unique aura of excitement and success – in most walks of British life, if you want to get on you've got to do it in London.

For the visitor, too, London is a thrilling place – and in the last few years, the city has been in a relatively buoyant mood. Thanks to the national lottery and the millennium-oriented funding frenzy, virtually every one of London's world-class museums, galleries and institutions has been reinvented, from the Royal Opera House to the British Museum. In the Tate Modern and the London Eye, the city can now boast the world's largest modern art gallery and Ferris wheel, and the first new bridge to cross the Thames for over a hundred years. Furthermore, following sixteen years of being the only major city in the world not to have its own governing body, London finally acquired its own elected assembly in 2000, along with a mayor who's determined to try and solve one of London's biggest problems: transport.

In the meantime, London's traditional sights – Big Ben, Westminster Abbey, Buckingham Palace, St Paul's Cathedral and the Tower of London – continue to draw in millions of tourists every year. Monuments from the capital's more glorious past are everywhere to be seen, from medieval banqueting halls and the great churches of Christopher Wren to the eclectic Victorian architecture of the triumphalist British Empire. There is also much enjoyment to be had from the city's quiet Georgian squares, the narrow alleyways of the City of London, the riverside walks, and the quirks of what is still identifiably a collection of villages. And even London's traffic problems are offset by surprisingly large expanses of greenery: Hyde Park, Green Park and St James's Park are all within a few minutes' walk of the West End, while, further afield, you can enjoy the more expansive countryside of Hampstead Heath and Richmond Park.

You could spend days just shopping in London, too, mixing with the upper classes in the tiara triangle around Harrods, or sampling the offbeat weekend markets of Portobello Road, Camden and Greenwich. The music, clubbing and gay/lesbian scenes are second to none, and mainstream arts are no less exciting, with regular opportunities to catch brilliant theatre companies, dance troupes, exhibitions and opera. Restaurants, these days, are an attraction, too. London is now on a par with its European rivals, and offers a range from three-star Michelin establishments to low-cost, high-quality Chinese restaurants and Indian curry houses. Meanwhile, the city's pubs have heaps of atmosphere, especially away from the centre – and an exploration of the farther-flung communities is essential to get the complete picture of this dynamic metropolis.

有着不到八百万的人口,伦敦是欧洲最大的城市,以泰晤士河为中心纵横620平方英里。它也是欧洲最多元化的大都市之一:约200种不同的语言,超过30%的人口是由第一,二,三代移民组成的。尽管苏格兰,威尔士和北爱尔兰的权力下放,伦敦仍然主宰着国家:这就是国家的新闻和金融中心,是在中央政府所在地,就居民而言,省级的生活开始超越电路城市的轨道高速公路。伦敦人的优越感在该地区造成巨大的不满,但它无可否认的是资本兴奋和成功的独特的气氛-在英国生活的大部分阶层,如果你想获得你必须在伦敦了。

对旅游者来说,也是伦敦是一个激动人心的地方-在过去几年,这个城市一直处于心情一直比较活跃。以国家彩票和千年导向资金狂潮下,几乎每一个伦敦的一个国际级的博物馆,画廊和机构已被彻底改造,从皇家歌剧院的大英博物馆。在泰特现代美术馆和伦敦眼,城市现在也可以拥有世界上最大的现代艺术画廊和摩天轮,第一新桥梁跨越泰晤士河超过百年。此外,16年后,作为世界上唯一的主要城市没有拥有自己的理事机构,伦敦终于有了自己在2000年选出的议会,以及一个谁的决心,试图解决一个伦敦最大的问题:运输市长。

与此同时,伦敦的传统景点-大本钟,西敏寺,白金汉宫,圣保罗大教堂和伦敦塔-继续以百万计的游客每年都吸引。来自首都的更加辉煌的过去古迹随处可见,从中世纪的宴会厅和雷恩到兼收并蓄的必胜英帝国的维多利亚式建筑的伟大的教堂。也有很多乐趣从城市的安静格鲁吉亚广场有,伦敦金融城的狭窄小巷,河边散步,什么仍然是可辨认的村庄收集的怪癖。甚至是伦敦的交通问题,抵消了惊人的大面积的绿化:海德公园,绿色公园和圣詹姆斯公园,可在几分钟的步行伦敦西区的,一会儿,更远,您可以享受更广阔的农村汉普斯特德希思和里奇蒙公园。

你可以花几天刚刚在伦敦购物,也有上层阶级混合周围哈洛德,头饰三角形或抽样的Portobello路,卡姆登和格林威治另类周末市场。音乐,杵和同性恋/女同性恋场景是首屈一指的,和主流艺术也同样令人振奋,以经常有机会追上辉煌剧团,舞蹈团,展览和歌剧。餐馆,这些天,是一种吸引力,也。伦敦现在是等同于它的欧洲竞争对手,并提供从三星级米其林范围机构,低成本,高品质的中餐馆和印度咖喱风味餐馆。与此同时,城市的酒吧有气氛堆,特别是远离中心-和对越边远的社区,必须确保在这个充满活力的大都市的全貌探索。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-09-26
这个比较好,大家都知道《猴子捞月亮》的故事。

One day, a little monkey is playing by the well.

一天,有只小猴子在井边玩儿。

He looks in the well and shouts :

它往井里一瞧,高喊道:

“Oh !My god! The moon has fallen into the well!”

“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”

An older monkeys runs over, takes a look,and says,

一只大猴子跑来一看,说,

“Goodness me! The moon is really in the water!”

“糟啦!月亮掉在井里头啦!”

And olderly monkey comes over.

老猴子也跑过来。

He is very surprised as well and cries out:

他也非常惊奇,喊道:

“The moon is in the well.”

“糟了,月亮掉在井里头了!”

A group of monkeys run over to the well .

一群猴子跑到井边来,

They look at the moon in the well and shout:

他们看到井里的月亮,喊道:

“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”

“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”

Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .

然后,老猴子倒挂在大树上,

And he pulls the next monkey’s feet with his hands.

拉住大猴子的脚,

All the other monkeys follow his suit,

其他的猴子一个个跟着,

And they join each other one by one down to the moon in the well.

它们一只连着一只直到井里。

Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,

正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢

He yells excitedly “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”

它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”
相似回答