11智能在线
新记
请问“我认为记住过去,立足现在,展望未来是很重要的”英语怎样翻译?
如题所述
举报该文章
相关建议 2009-09-02
我认为记住过去,立足现在,展望未来是很重要的
I think it is of great significance to remember the past and look forward to the future on the present base.
it is of great significance
这个用法在历年政府工作报告的翻译中也经常出现,表示意义重大,非常重要
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/ff2p88sp8.html
其他看法
第1个回答 2009-09-01
I think it's important to remember the past but stay focused on present and look forward to the future本回答被提问者采纳
第2个回答 2009-09-01
I think it's important to remember the past but stay focused on present and look to the future
你是不相信我么?
相似回答
大家正在搜
相关问题
请问“我认为记住过去,立足现在,展望未来是很重要的”英语怎样...
记住过去,展望未来,立足现在 英语翻译。
英语翻译 这句话:“记住过去,立足现在,展望未来”
记住过去 立足现在 展望未来 翻译
记住过去,立足现在,展望未来的英语怎么拼
记住过去,立足现在,展望未来,的翻译是:什么意思
“记住过去 立足现在 展望未来 ”英文
翻译 我认为铭记过去,生活在当下,憧憬未来是很重要的 (初三...