请帮忙翻译一篇古文,谢谢

写乐毅则情多怫郁书画费则意涉环奇黄庭经则怿?无太史箴又纵横争折暨乎兰亭兴思逸神超私门诫誓情拘意惨所涉乐方笑言哀已叹岂惟驻想流波将贻嘽缓之奏驰神睢涣方思“氵菾”绘之文。 大家请帮帮忙,感激不尽啊!!

唐朝的孙过庭在《书谱》中曾这样描述王羲之的六篇名作:“写《乐毅》则情多怫郁,书《画赞》则意涉瑰奇,《黄庭经》则怡怿虚无,《太师箴》又纵横争折。暨乎兰亭兴集,思逸神超;私门诫誓,情拘志惨。所谓涉乐方笑,言哀已叹。岂惟驻想流波,将贻啴缓之奏;驰神睢涣,方思藻绘之文。”

羲之书写《乐毅》时,感情多会很不舒畅,书写《画赞》时,就会意趣涉及到珍奇,书写《黄庭经》时,就会高兴而且无牵挂,书写《太师箴》又会纵横。至于到了兰亭雅集的时候,他的思想很发散;在佛门受教,感情而志趣都受到很大限制。所谓的遇到快乐的事才笑,但谈到哀伤的事就已经慨叹了。难道只是在流水里凝想,就会感受柔和舒缓的节奏;神思涣散的时候,才会想到很有文采的文章。

其中有的不是很通顺,仅供你参考,能力有限,不好意思……
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-09-06
唐朝的孙过庭在《书谱》中曾这样描述王羲之的六篇名作:“写《乐毅》则情多怫郁,书《画赞》则意涉瑰奇,《黄庭经》则怡怿虚无,《太师箴》又纵横争折。暨乎兰亭兴集,思逸神超;私门诫誓,情拘志惨。所谓涉乐方笑,言哀已叹。岂惟驻想流波,将贻啴缓之奏;驰神睢涣,方思藻绘之文。”

羲之书写《乐毅》时,感情多会很不舒畅,书写《画赞》时,就会意趣涉及到珍奇,书写《黄庭经》时,就会高兴而且无牵挂,书写《太师箴》又会纵横。至于到了兰亭雅集的时候,他的思想很发散;在佛门受教,感情而志趣都受到很大限制。所谓的遇到快乐的事才笑,但谈到哀伤的事就已经慨叹了。难道只是在流水里凝想,就会感受柔和舒缓的节奏;神思涣散的时候,才会想到很有文采的文章。
第2个回答  2009-09-06
好难

帮忙翻译古文
译文:所有帝王,承受上天的大命,开头做得好的实在很多,能够坚持到底的大概很少。难道夺取天下容易守住天下就难了吗?因为在深重忧患当中,必须竭尽诚意来对待臣下,成功以后,就容易放纵自己而傲慢地对待别人。竭尽诚意,就能使吴和越那样彼此敌对的势力也能结成一体。傲慢地对待人,就会使骨肉亲属也变成...

急!帮忙翻译古文!
译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的...

翻译古文
夫君子之行:静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也。非学无以广才,非静无以成学。慆慢则不能研精,险躁则不能理性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世。悲守穷庐,将复何及。有道德修养的人,是这样进行修养锻炼的,他们以静思反省来使自己...

请帮忙翻译古文 鞭虎救弟记
一、译文 康熙乙卯年秋,含光带着小弟从陆安回来,路过篛岭。篛岭险峻,等到日落,四周没有人烟,阴沉昏黯,二人鞭打着驴子前行。忽然腥风骤起,飞沙走石,树叶扑面有如雨下。一只猛虎把他弟弟抓走了。含光大惊而坠地,手持短鞭奋力追赶老虎。他左手卡着虎颈,右手用鞭子乱捶虎头,呼号声震动了山谷。...

帮忙翻译下古文 谢谢啦!
《国语·周语上·召公谏厉王弭谤》这是召公说的第5句和第6句。翻译:因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。所以君王处理政事,让三公九卿以至各级官吏进献讽喻诗,乐师进献民间乐曲,史官进献有借鉴意义的史籍,乐师诵读箴言,盲人吟咏诗篇,诵读讽谏之言,掌管营建事务的...

我想翻译这篇古文,帮下忙.谢谢
秦穆公说:“有德才的人说不因为畜生而杀人。我听说吃马肉而不喝酒,就会伤及身体。”.于是便给酒他们饮。后来秦穆公攻打晋国,(那)三百人听说秦穆公被晋军围困,拿着锐利的武器以死相救,来报答给马肉吃的恩德。这次秦穆公擒获了晋侯班师回国。出自司马光写的《资治通鉴》...

请帮我翻译古文 谢谢~
众多山岩竞相展示其秀美,万条沟壑争相奔流,草木生其上,如云雾蒸腾。芝兰宝树,名贵之花草,需于自家庭院中生长,晋书与世说新语皆有此记载,谢安训导家子侄时,谢玄之答。水柳树姿态优美,秋未至,已衰败;而松柏质地刚硬,霜落犹茂盛,世说新语亦有提及。

请问有谁知道这些古文的原文及翻译,翻译请一定要准确!使馆前途大业,望...
请你不要生我气,重订秋天作婚期。我曾登那缺墙上,遥望复关盼情郎。望穿秋水不见人,心中焦急泪汪汪。既见郎从复关来,有笑有说心欢畅。你快回去占个卦,卦无凶兆望神帮。拉着你的车子来,快用车子搬嫁妆。桑叶未落密又繁,又嫩又润真好看。唉呀班鸠小鸟儿,见了桑堪别嘴馋。唉呀年轻姑娘们,...

古文翻译
古文翻译是指将文言文、古诗词等古代语言翻译成现代常用语。其中古文翻译分为直译和意译。关于直译:所谓直译,是指紧扣原文,按原文的字词和句子进行对等翻译的方法。它要求忠实于原文,一丝不苟,确切表达原意。例如:原文:樊迟请 学 稼, 子曰:“吾不如老农。”译文:樊迟请求学种庄稼。孔子道:“...

帮忙翻译古文
从三峡全长七百里中看,两岸山都是相连的,没有中断的地方.山岭重重叠叠,连绵不断,把太阳光和天空都遮蔽了.如果不是正午晚上,绝看不到太阳和月亮.到了夏天洪水暴涨满上山冈的时候,无论是上行还是下行,都被阻绝了.有时皇帝的诏书急需传达,那么,从白帝到江凌,虽有一千二百里之多,早上出发,晚上便到,...

相似回答