为什么全世界都管父母叫“爸爸妈妈”?

如题所述

19世纪,美国民族学家和人类学家摩尔根从亲属称谓入手来研究古代社会,并论述了原始社会的基本细胞,以及婚姻、家庭、财产分配等现象的发展,为古代社会的研究开创了新的途经。
  通过对语言的比较,我们发现,东西方语言中表示爸爸妈妈的称谓格外相似或相近的。爸爸在汉语中读作baba,在英语儿语中是papa,在俄语中是папа;妈妈在汉语中读作mama,在英语儿语中是mama,在俄语中是мама。
  对于这一现象的解释,存在两种错误的看法。一是认为,这种一致性纯属偶然,它们之间并无本质联系。产生这种观点的原因,在于没有把这种现象放到宏观的范围来考察,看到的只是个别的语言现象。另一种观点认为,这是语言间相互影响的结果,即认为:汉语的爸爸妈妈原来是父母,由于爸爸妈妈受到西方语言(尤其是英语)的影响,汉语也吸收了爸爸妈妈,而把父母挤进了书面语或非正式的口语中。持这种观点的人对于儿语的特点和古汉语的语音了解甚少。
  其实,各种语言的爸爸妈妈的相似性绝非偶然,也不是语言相互影响的结果。它具有一定的规律性,来源于各种语言的儿语,并符合婴儿早期发音的特点,是一种语言的普遍现象(universal)。2  语音学和儿童心理学的研究成果给了我们满意的解释。西方一些从事儿童发音研究的学者证明,在新生儿的哭声中,没有辅音,只有元音,而且在一岁前,原因a占主导地位。因为发a音时,口腔呈自然张开状态,无需费力,也无需任何意识,因此是婴儿最容易发出的一个元音。美国语言学家做过统计,在婴儿最初发出的元音中,a音占64%。
  婴儿在六个月前很少能发出辅音,即使有,也发得不太清晰。从六个月到一岁,婴儿开始能发出清晰的辅音,大多是塞音p,b,t,d,和鼻音m,n。直到一岁半左右,婴儿还不能发出摩擦音(如f,v,s,z)。
  叠音(如大大、爹爹)是婴儿发音的一大特点。婴儿在开始时重复发出某个音节是为了好奇和快感。但从咿呀学语过渡到学会说话,发出叠音就不是盲目的了,而是必不可少的一个过程,因为它的语音效果最明显,最容易被辨别出来。有语言学者作过统计,婴儿在一岁时,其发音中有47%是叠音(如爸爸),22%是单音(如爸),10%是单音+辅音(如mam),这三种情况就占了79%。
以上研究和观察说明,婴儿发音的特点是鼻辅音(m,n)或塞音(p,b,t,d)加上元音a,而且常以叠音的形式出现。于是,语言中出现papa,baba或mama的形式符合婴儿发音的特点,绝非巧合或语言影响的结果。3  除了上述汉语、英语、俄语外,在许多其他语言的口语中也用papa或baba表示爸爸,mama表示妈妈。表示爸爸的还有拉丁语的pāpa,希腊语的pápas,法语的maman,意大利语的babbo,保加利亚语的babá等。表示妈妈的还有德语的Mama,法语的maman,西班牙语和荷兰语的mama,意大利语和拉丁语的mamma,希腊语的mámmé等。
  书面语的父母也同样源于儿语。西方语言中,表示爸爸的书面语词有拉丁语的pater,希腊语的patér,法语的père,西班牙语的padre等。这些词都来源于原始印欧语的patér或pater。在日耳曼诸语言中,英语的father,德语的Vater也来自于原始印欧语的patér或pater(由于语音变化,原始印欧语的p在日耳曼诸语言中变成了f)。在原始印欧语中,-ter是后缀,因此上述印欧语系诸语言表示爸爸的书面语词实际上最终来自于pa,曾经是儿语词。
  俄语的父亲为отец,看起来与pa毫无关系,但根据研究,从前这个词前面有一个п(p),后来由于儿语的影响而脱落了。因此,俄语的oTeц也来源于pa。
  英语的mother,法语的mère,德语的Mutter,俄语的мать,拉丁语的māter,梵语的mātā都是表示妈妈的书面语词,最终都来源于原始印欧语词根ma,也是儿语词。
  现代汉语的父与母似乎同语言中的papa (baba) 和mama现象不一致。其实,这是语音变化的结果。在上古汉语中,母发ma音。后来,母的书面语发音随其它带a的字变成了u,读作mu,但口语仍读为ma。人们为了区别母字的书面语发音mu和口语发音ma,另造了一个形声字妈来表示母字的口语发音。
  父字也是这样。父字在上古读作ba,后来,由于同样的原因,a的书面语发音变成了u,b也变成了f(上古汉语中没有f音,现代汉语的许多f音是从b或p演变过来的)。于是,书面语的父读成了fu,但口语中仍读为ba。后来,为了区别,便在父字下加了一个表音的巴,成了爸,来表示父字的口语发音,而变化了的书面语发音fu仍写作父。  因此,汉语的&ldqu
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

为什么好像全世界都通用爸爸,妈妈来称呼父亲,母亲?
3. 父母称谓“爸”和“妈”的起源与人类的生活密切有关。在原始社会,人们还未穿衣服,能够明显看到父母的身体特征。4. 孩子用“爸”来称呼父亲,用“妈”来称呼母亲,是因为这些称谓与父亲身上的阳物和母亲身上的乳房有关。5. 随着时间的推移,人类开始穿衣服,但“爸妈”这一称谓仍然被保留下来,...

为什么世界上很多语言都管父母叫爸爸妈妈呢
1. 关于语言中“爸爸”和“妈妈”的称呼,除了之前提到的文化因素,孩子的语言习得过程也起到了关键作用。2. 事实上,孩子们最先学会的两个词往往是“爸爸”和“妈妈”,这并不仅仅是因为这两个词在各种语言中都存在相似的发音,而是因为“ba”和“ma”这样的音节是婴儿时期最易于发出的声音。3. 无...

为什么世界各国都称父母为爸爸妈妈
2. “爸爸”和“妈妈”这些称呼起源于辛亥革命之后,受到外来语言的影响。在法语等外语中,孩子们常亲昵地称呼父母为“papa”和“mama”。3. 由于当时的法国是少数几个世界经济和文化中心之一,许多对中国有重大历史影响的人物都曾留学法国。他们归来后,将“papa”和“mama”这类称呼引入中文。4. “...

为什么全世界都管父母叫“爸爸妈妈”?
另一种观点认为,这是语言间相互影响的结果,即认为:汉语的爸爸妈妈原来是父母,由于爸爸妈妈受到西方语言(尤其是英语)的影响,汉语也吸收了爸爸妈妈,而把父母挤进了书面语或非正式的口语中。持这种观点的人对于儿语的特点和古汉语的语音了解甚少。其实,各种语言的爸爸妈妈的相似性绝非偶然,也不是...

为什么全世界都叫爸爸妈妈
1. 全球普遍使用“爸爸”和“妈妈”作为对父母的称呼,这一现象部分源于婴儿发音的生理特性。2. 研究发现,新生儿在哭泣时发出的声音主要以元音为主,其中元音“a”占据了主导地位。3. 婴儿在发音时,发出“a”音不需要额外的努力或意识,因为这种发音方式自然且轻松。4. 由于“爸爸”和“妈妈”这两...

为什么世界各国都称父母为爸爸 妈妈
爸爸,妈妈可以说是辛亥革命后的外来语,中国人以前没有这种称呼,口语化的称爹娘,正式的称父亲母亲,尊称别人父母用令尊令堂,常看原版片可知道,在法语和一些其他外语中孩子会昵称父母papa,mama,当时法国是世界为数不多的经济文化中心之一,而当时中国对历史有重大影响的人大多到法国留过学,因此带回了这一...

为什么现在管自己的父母叫爸爸妈妈?
由此可见,“爸”字实则是“父亲体下的阳物”的意思。而“妈”这个字所代表的含义则更为明显。乳房的俗称便是“妈妈”。在现在的生活里,称“乳房”为“妈妈”的叫法依然存在和常用。 这样,因为“爸妈”这两个字非常实用也很有现实意义,所以就被人们这样一直叫了下来。随着人类的发展和语言的不...

为什么世界上很多语言都管父母叫爸爸妈妈呢
我觉得除了楼上讲的原因以外还有一个重要原因,孩子第一个学会说的就是爸爸妈妈,为什么呢,因为ba ma的发音是所有发音中最简单的。对每个国家的婴儿来说都一样,所以是babamama这种发音来对应在孩子身边倾注精力最多的父母

为何全世界都管父母叫“爸爸妈妈”
而在大多数语系中,“爸爸”一词的意思都是父亲或者是父亲一方的男性亲属。负责此项研究的科学家说,“‘爸爸’在各种语言中的统一性只能有一个解释:是从人类早期延续至今的。”人类最早会说的词是爸爸?你可别急着相信,这仅仅是关于古人类语言起源诸多观点的一种而已,人类对自身语言的起源有着几千...

为什么要把女儿的父母称为“爸爸妈妈”?
首先,从生物学的角度来看,女儿和父亲之间并没有直接的血缘关系。他们是通过婚姻或者其他非血缘关系结合在一起的。因此,他们之间的称呼应该是基于这种关系的。如果将女儿和女儿的父亲称呼为“爸爸妈妈”,就会混淆了他们的亲属关系,容易引起误解和困惑。其次,从社会文化的角度来看,女儿和父亲生下的孩子...

相似回答