求鉴赏:“换雨移花浓淡改,开心芳草浅深难。”
肠断班骓去未还,绣屏深锁凤箫寒。一春幽梦有无间。逗雨疏花浓淡改,关心芳草浅深难。不成风月转摧残。译文:一袭白衣的忧伤男子。他不是归人,而是个过客。他达达的马蹄已远去。只剩下,你庭院深深的心事,被锁在寂寞的黄昏。钥匙已被他带走。再没有呜咽的洞箫划过南,没有归棹的桨声轻叩季节。
《侧帽集》作品介绍
纳兰性德卒后,其词集刊刻较多。按版本源头、词作字句和排次的相异,其全集,或说,编者主观上希望尽可能地收入纳兰性德全部词作的本子大致可分为第一和第二两个版本系统。纳兰性德的词集《侧帽集》于康熙十七年(1678)问世,时年仅24岁。继而,另一词集《饮水词》在吴中刊行。而综合编纂他诗、词、...
纳兰性德的词集《侧帽集》体现了他怎样的个人风格和历史地位?
纳兰性德自幼勤奋于文学和武艺,18岁即中举,22岁被赐进士出身,开始了他的仕途。他被选为三等侍卫,后晋升为一等,成为康熙皇帝的亲信,曾受命前往黑龙江呼伦查办沙俄侵扰事件,并安抚达斡尔边民。他的才学卓越,辑有《全唐诗选》和《词韵正略》,在书法和书画鉴赏方面也颇有造诣。纳兰性德性情淡泊,仰慕...
“一生一世一双人”出处在哪?全诗是什么?谁写的?
论者进行了猜测。这是一位“入宫女子”,并指此女子即性德表妹谢氏,谓其未入宫时,易与结为夫妻,入宫之后等于嫦娥奔月,便再难回人间,解作悼亡之作最近事实。赏析,上片化用成句,说相亲相爱的“一双人”无端被拆散。不曾交代相关故事,也没有具体情节。下片以“故事”说故事,借古老传说,为...
纳兰性德原文_翻译及赏析
纳兰性德24岁时将词作编选成集,名为《侧帽集》,又著《饮水词》。后人将两部词集增遗补缺,共349首,合为《纳兰词》。传世的《纳兰词》在当时社会就享有盛誉,为文人学士高度评价。时人云,“家家争唱《饮水词》,纳兰心事几人知?”可见其词的影响力之大。 纳兰性德交友“皆一时俊异,于世所称落落难合者”,这...
不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。出处是?什么意思...
出自清代纳兰性德的《采桑子·谁翻乐府凄凉曲》翻译如下:不知道是什么事萦绕心怀,难以放下,醒时醉时都一样无聊难耐,就是梦里也没有到过谢桥。原文如下:谁翻乐府凄凉曲?风也萧萧,雨也萧萧,瘦尽灯花又一宵。不知何事萦怀抱,醒也无聊,醉也无聊,梦也何曾到谢桥。其他信息分享如下:作者纳兰性德...
人生别易会常难出自纳兰性德的那首诗?
白话译文:出去寻找春天的痕迹春天已经过去。东风吹在脸上都不冷。沿着村子的小道到西山。骑着马不需要为路途遥远而担忧。必须得一看看花一边饮酒。人生分别很快再相会就很难了。出处:出自纳兰性德与友人的联句。纳兰性德落拓无羁的性格,以及天生超逸脱俗的秉赋,加之才华出众,功名轻取的潇洒,与他出身豪门,...
《侧帽集》是纳兰性德的哪一次词作刊印?
纳兰性德辞世后,他的词集刊刻繁多,大致可分为两个版本系统。《侧帽集》和《饮水词》是他早期和晚期的作品。他的作品《通志堂集》则综合了他的诗、词、文和赋。纳兰性德的词作以其深情清婉,风格独特,备受推崇,曾达到“家家争唱饮水词”的盛况。纳兰性德现存词作约348首,内容涵盖了爱情、友谊、...
赌书消得泼茶香,当时只道是寻常是什么意思?
全诗为:浣溪沙 清 纳兰性德 谁念西风独自凉, 萧萧黄叶闭疏窗,沉思往事立残阳。被酒莫惊春睡重,赌书消得泼茶香,当时只道是寻常。翻译:秋风吹冷,孤独的情怀有谁惦念?看片片黄叶飞舞遮掩了疏窗,伫立夕阳下,往事追忆茫茫。酒后小睡,春日好景正长,闺中赌赛,衣襟满带茶香,昔日平常往事,已不...
长相思的作者
1、作者简介:纳兰性德,字容若,原名成德。纳兰性德自幼勤于修文习武,18岁中举,22岁赐进士出身。选授三等侍卫,后晋为一等,扈从于康熙身边。辑有《全唐诗选》和《词韵正略》。词集《侧帽集》问世,时年仅24岁。另有《饮水词》、《通志堂集》。擅书法,精于书画鉴赏。纳兰性德在清初词坛上独树一...