11智能在线
新记
一般中国人名翻译成日语怎么翻译啊?
要读音和假名!(规律)
举报该文章
相关建议 2014-07-23
中国的百姓如果在日语里有汉字的话就照日音读啊。比如说,李りli王おうwoo张ちょうcho林はやしhayaxi.有些没有的,像是外来姓什么史密斯啊。都用片假的吧。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/f8vv4s7442sp8fmqm4m.html
其他看法
无其他回答
相似回答
大家正在搜
相关问题
汉语中的人名都是如何翻译到日语的?(要求如下)
中文人名翻译成日文怎么说?
日文名字是怎么翻译成中文的, 有规定的吗
如何把中文名字翻译成日语?
中文名字翻译成日语名字怎么翻译?
如何把中文名字翻译成日语?
中国人名怎么翻译成日语
如何将中文名字翻译成日语?