请帮忙翻译一下这段外贸英文,谢谢

Please quote CFR SANTOS for Hydrogen Peroxide 50% also indicating highest concentration that you can supply. I have searched the website and found it better to contact with yuor company, we are one of the heavy consumer of hydrogen peroxide in pakistan karachi, in this regards kindly send me the qoutation of HYDROGEN PEROXIDE 50% on below mentioned email adress.

We need 1 x 20' FCL per month of Potassium Carbonate as per attached specifications.
Application - manufacturing of glass for bottles
Port of destination : Muscat, Sultanate Of Oman
Quantity : 1 x 20' FCL per month
Price reqd : in USD on CIF basis
Packing : your standard
payment : LC at sight

Please quote CFR SANTOS for Hydrogen Peroxide 50% also indicating highest concentration that you can supply. 请给50%过氧化氢报价到桑托斯(巴西港口)的CFR价格,并告诉我们你们所能提供的最高浓度是多少I have searched the website and found it better to contact with yuor company, we are one of the heavy consumer of hydrogen peroxide in pakistan karachi, in this regards kindly send me the qoutation of HYDROGEN PEROXIDE 50% on below mentioned email adress.我已经搜索过网站了,发现最好还是和你们公司直接联系,我们是巴基斯坦卡拉奇过氧化氢的大用户,这里希望你将报价根据以下描述并发到下面的电子邮箱地址
We need 1 x 20' FCL per month of Potassium Carbonate as per attached specifications.按照附件中的规范,我们每月需要1 x 20' FCL 的碳酸钾
Application - manufacturing of glass for bottles用途-用于生产制作杯子用的玻璃
Port of destination : Muscat, Sultanate Of Oman目的港:马斯喀特,阿曼苏丹国
Quantity : 1 x 20' FCL per month数量:每月1 x 20' FCL
Price reqd : in USD on CIF basis价格要求:CIF(到岸价格)美元Packing : your standard包装:按你们的标准
payment : LC at sight付款:即期信用证
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2013-12-03
请报价病死率为50%过氧化氢浓度最高也表明,你可以提供桑托斯。

我的网站搜索,发现它更好地接触yuor公司,我们是在巴基斯坦卡拉奇的过氧化氢沉重的消费者之一,在这方面请寄给我的低于50%过氧化氢qoutation提到的电子邮件地址。

我们需要1个20'占碳酸钾月整箱按附加规格。
应用 - 玻璃制造瓶
港口目的地:马斯喀特,阿曼苏丹国
数量:1 × 20'柜每月
价格reqd美元的到岸价格的基础:
包装:您的标准
付款方式:即期信用证
第2个回答  2013-12-03
请报价供应桑托斯病死率50%过氧化氢浓度最高也显示,你可以。我寻觅的网站,发现它更好地接触yuor公司,我们在巴基斯坦卡拉奇的一个沉重的过氧化氢的消费,在这方面好心给我的过氧化氢对qoutation低于50%提到的电子邮件地址。我们需要1 × 20'钾碳酸盐整箱每月按所附的规格。申请-瓶制造玻璃目的地港口:马斯喀特,阿曼数量:1 × 20'柜每月价格reqd:以美元为基础的到岸价格包装:您的标准付款方式:即期信用证

请帮忙翻译一下这段外贸英文,谢谢
第一条是巴西的,要求报价50%的过氧化氢,价格条件是CFR SANTOS, 还要求报价你们所能供应的最高浓缩度的。第二条是巴基斯坦的,要求供应50%过氧化氢。第三条是阿曼的,要求供应碳酸钾,每月一个整箱,要求玻璃瓶装的,按照一个整箱报价CIF美元价,以即期信用证付款。

请高手帮助翻译一段外贸邮件,谢谢(汉译英)
Please advise how many brushes you need. We will mail the samples to you soon. We can discuss the prices as soon as you receive the samples.上面是逐句翻译的,比较简单实用,下面是合并了一个句子,其实贸易上的邮件还是简单点好:Please adivse how many brushes you need. We can discu...

请英语高手帮我翻译一段外贸邮件,谢谢(汉译英)
This is our first cooperation, I hope our cooperation has a good beginning. Because of time and climate, we can accomplish your PO according to your required quality and quantity, please forgive our reduction of the quantity of PO. Many thanks!we will leave the first batch ...

请帮麻烦翻译下这段外贸英文
Kindly send your best offer for Sodium Perchlorate anhydrous as well as monohydrate. Please quote for 90 days Letter fo credit.请将和一水化物一样的无水高氯钠酸的最低报价发给我。请在收到信90天之内报价。Intitila quantity required is 10 Mt but will start buying FLC for May 2010. ...

请英语高手帮我翻译一段外贸邮件(英译汉)谢谢
但由于我第一次处理你与来自中国,我这么慢, 请不要mind.after看了样片如果你的质量将会90%固体和优于我将永远保存 连接你. 昨天你问我,而DHL帐号,但我没有得到. 我已申请在此,我将派遣一\\三无后3至4天. 请告诉我其他方式的传热money.please送样品梳子, 请问我要为此而付出的告诉我 ...

请英语高手帮我翻译一段外贸邮件(英译汉)谢谢
我们付给你们$100购买样品给我们的顾客,因为市场上总是要先看样品的。第一次我们付给你$100,下一次我们却要付一个不同的价格(更高的价格),这怎么可能呢?因为我们已经接受了你们原来的价格,而现在你们却提高价格。我们能否先把我们的快递人员送过去,他们将在你们的终端提取样品。烦请贵方尽快解决...

请外贸英语高手帮我翻译一封外贸邮件.谢谢(汉译英)
1、The cargo on April 30 has been completed. Henan Province, but because of all export enterprises need to re-examine, so we must be reviewed by the new exports. Please be understanding.2、I know that you need the goods the company is, we are very anxious, we express deep ...

请帮我翻译一下外贸专用英文,急,谢谢
6) 请报你方最优惠的上海到岸价 Please offer your most favorable CIF Shanghai.7) 请于下个礼拜装运我方的货物 Please ship our goods next week.8) 为答复你方询价,随函附寄我方最新目录供贵方参考 to reply your inquiry, we enclosed our latest catalog for your reference.9) 请接受这次...

请外贸英语高手帮我翻译一段话,谢谢(汉译英)
our company can offer the samples free of charge, but it should be frieght collect, then your company should offer your DHL account so that I can send you samples. Your understanding will be highly appreciated.有几句我是意译的,其实说的就是到付问题,到付是frieght collect....

请外贸英语高手帮我翻译一段话,谢谢(汉译英)
To guarantee the quality of products, we can not lower the price any more. This is our first cooperation. If you trust our products' quality, we can set up a long-term relationship of suppliance.

相似回答