求日语N1高手详解 感激不尽!! 谢谢!! 翻译器,捣乱者 勿扰!! 谢谢合作!

心にかかる是什么意思?里面的 かかる 是哪个单词?
我知道:心にかける 是关心 惦记的意思

翻译:即使那些事和现在的不幸之感有关系,也只不过是原因之一,但(他)却希望相信这就是全部原因。\r\nすべてである表示\\“是全部”,即”那是全部原因\\“的意思,这个容易。\r\nかのように表示:明明不是那样,却像是那样。\r\n思いたがる是「思いたい」+「がる」而来,表示第三人称的希望,愿望。\r\n这样结合上下文来看才能确定,但我现在仅凭这一句理解的意思就是说,有一个人(他),虽然知道上面所述的那些事不是造成不幸感的全部原因,但是在心里却想要(自欺欺人地或者强词夺理地)相信,那是全部原因。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-02-09
心(こころ)に挂か・る【心に挂かる】1 ある事柄が心から离れないでいる。気に挂かる。「留守中は子供のことが常に―・っている」
2 人の厚意にすがる。本回答被提问者和网友采纳
相似回答
大家正在搜