请高手帮忙翻译一下,翻译得好追加高分!!!

第一章,概述我国新词语的研究历史和现状,并对三十年代至今的新词语研究视角进行分析,认为存在着许多问题,带有明显的局限性。随着认知语言学的迅速发展,为新词语的研究提供了一个全新的视角。
第二章,范畴化理论和原型范畴理论是认知语言学的最为重要的组成部分,也是新词语的认知基础。范畴与原型为新词语的产生和发展奠定了基础,也为研究和整理新词语提供了理论性指导和突破性思路。
第三章,隐喻和转喻是人类基本的认知模式,对人们认识事物以及事物概念的形成、语言的发展都起了重要的作用。人们用已有的词语来命名新事物、新现象,词义的范畴也随之扩大,这种扩大不是任意的,而是建立在人的隐喻或转喻的认知模式之上。
第四章,类推和合成思维作为人类重要的认知机制,对新词意义的构建过程,以及很多语言现象,都具有很强的阐释力。类推和合成体现了人类思维的灵活性和创造性,对我们研究新词语产生和发展提供了广阔的视野空间。
第五章,在运用认知语言学研究新词新语的过程中,有许多突出的问题值得进一步研究和解决,如不同的认知风格对新词语创造力的影响、认知语境对新词语理解的影响以及如何利用认知原则进一步加强新词语的规范化等。
本文试图全面而系统地揭示新词语产生和发展的认知规律,力求从一个全新的视角分析和研究新词语的生成和发展机制,以期对新词语研究提供一点参考。

译作论文的英文摘要...请尽量保证准确性,谢谢。

The first chapter, outlining the terms of our new history and current situation, and study of new words since the thirties analysis perspective that there are many problems, with clear limitations. With the rapid development of cognitive linguistics for the new term study provides a new perspective.
Chapter II, the scope of theory and prototype theory of cognitive linguistics, the most important part, but also the cognitive basis of new words and expressions. Category and the prototype for the emergence and development of new words and expressions have laid a foundation for research and collation of new words and expressions provides a theoretical guidance and breakthrough ideas.
Chapter III, metaphor and metonymy is a basic human cognitive model, people's understanding of things as well as the formation of the concept of things and language development have played an important role. People with existing words to name new things, new phenomena, the scope of meaning is also expanding, and this expansion is not an arbitrary, but based on people's metaphors or cognitive model of metonymy over.
The fourth chapter, by analogy and synthetic thinking as human beings important cognitive mechanism for new word meaning build process, and many linguistic phenomena, have a very strong interpretation of force. Analogy and synthesis reflects the flexibility of human thought and creativity, to generate new words and expressions of our research and development of a broad vision of space.
Chapter V, in the use of Cognitive Linguistics Research New Words in the process, there are many outstanding questions that merit further study and resolve, such as different cognitive styles of the impact of new words and expressions of creativity, cognitive context of the new to understand the impact of words and how the use of cognitive principles to further strengthen the standardization of new words and so on.
This article attempts to comprehensively and systematically revealed the emergence and development of new words and expressions of cognitive law seeks a fresh perspective from the analysis and study of new words and expressions of the generation and development mechanisms with a view to study new words and expressions to offer a few references.
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

请英文翻译高手帮忙翻译西餐个别菜名,追加高分奖励
1.Arctic Surf Clams 北极贝 2.Balsamico 意大利黑醋汁 3.Pan Seared Duck Breast 油浸鸭胸 4.Pan-fried Flounder\/ Pan-fried Basa Lemon Pasta verde 香煎龙利鱼及柠檬意大利菠菜面 5.Farfalline with Seafood意大利海鲜炬蝴蝶面

急!!!请高手帮忙翻译!!!高分!!!
When I first got to the new place, I went to a private school called xxx. To be honest, it really sucked. We only had one class in each grade, and the whole school only had grade five and six, and that was it! we didn't even have a playground(the school now has b...

请高手帮忙翻译一段英文,高分耐心再追加分
1.Engine Crankcase 2 oz.per QT(16:1)On subsequent applications, user may apply just 1 oz.per QT of oil.用途:1. 发动机曲轴 每夸脱兑2盎司AR机油(16:1)在以后使用时,用户可以以每夸脱机油兑1盎司AR机油 2.Autimatic Transmisson 1\/2 oz.per QT(64:1)Manual Transmission;2 oz.per...

请高手介绍一些常用的彝族话,用汉字语音翻译出来,满意再追加金币
优阿救——没有关系 磨素亿厅义巴——家里老人些都好吗

请高手帮我把几句中文翻译成英文,如翻译的好可追加分数奖励
1,Be full of passion, dare to challenge oneself and dare to challenge the impossible mission;2,Be self-confident and energetic and not afraid to think outside the box;3,Concentrate on the results and be responsible;3,Care yourself,care your colleagues,and care both your users and...

请高手翻译一下,高分酬谢!(用快译的请让让)
怎么他们做我将告诉您用e邮件。或我将叫erik 并且他将解释您。 我尝试我最佳您的资金明白和送您的银行Kindly 保留位放松我是工作这和很快过来到新加坡。我停留shechen 您能遇见我听见, 因为您无法来Hongkong, 但是我能组织签证为您您能肯定来。 我尝试我最佳您得到您的金钱放心这,...

请高手把这段话翻译成日语,满意追加,感激不尽!!
日语翻译如下:彼女は彼女の彼氏は回复を见て、しかし彼女はこの手术。この絵に彼女の涙で彼女は感激して说明してあげた人がこの手术。彼女は冷酷な女性医师と言われて、しかし彼女は忍びない手を切って彼の足が、この人は彼女に完成したように手伝って手术。私は彼女の心の中には谁が助けた...

高分求助!!!英语高手麻烦帮忙翻译下,出国办签证用!
译件一:Certification of Income March 17, 2009 To Whom It May Concern,This is to certify that Mr. Zhang San is Director of Operations at the XXXX Project Supervision Company Ltd., Taiyuan City. His annual salary of 120,000 RMB Yuan.Project Supervision Company Ltd.Taiyuan City,...

请帮忙翻译,今天能翻译好的,我将追加悬赏分数,跪求
I won't get a penny even if Yang doesn't give the money to you. I needn't pay a penny if Yang gives all the money to you. That is to say, it actually has nothing to do with me whether your affairs have been solved well or not.我是真心的认为你是个好男人好兄弟.也...

帮忙翻译成英语高分追加
I want to say the following to you.我曾经想过会有这么一天,在十年之后,我们面对面。I once imagined we would meet each other someday ten years later.我也曾在梦中见过十年之后,你的如花容颜。I also saw in my dream your beautiful face ten years later.等了十年,等到这样一个...

相似回答
大家正在搜