180分钟,二、三级“综合口译能力”和“口译实践”科目的“交替传译”和“同声传译”考试时间为60分钟,三级“口译实践”考试时间为30分钟,二、三级综合翻译能力考试时间为120分钟,翻译实践考试时间为180分钟。
2003年12月起,首次开展翻译资格考试,在有关单位的共同努力下,在考试的实施和管理,以及笔译口试等方面,取得了一系列可喜的进展和骄人的成绩,考试规模稳步增长,影响力不断扩大,得到了社会各界的认可。
根据《翻译专业资格(等级)考试暂行规定》的有关要求,翻译专业资格(等级)证书实行定期登记制度,每三年登记一次有效期届满前,持证人应当按照规定向指定机构办理重新登记手续。
重新注册还需要继续教育或专业培训的证明,中国翻译协会受中国外文局委托,负责证书注册和继续教育的具体实施。
中国翻译协会制定了《关于组织全国翻译职业资格(级)证书持有者继续教育(或专业培训)的通知》和《关于组织全国翻译职业资格(级)考试报名的通知》证书,作为翻译专业人员规范化管理的一部分,这标志着2006年1月正式启动的中国翻译行业规范化管理迈出了新的一步。
不知道您的基础,准备时长因人而异吧,如果你六级有550以上或者专四75以上,准备4 --6个月应该也就足够了,建议练习量不低于 10W字词原文(中英各半),建议词汇量8000+。
现代俄语基本上分为两大方言区:北俄方言区和南俄方言区,在两方言区中间则产生混合的中俄方言区。标准语以中俄方言区的莫斯科语为基础,有四十二个音位,其中有六个元音(元音),三十六个辅音(子音)。辅音有清浊、软硬音位之分,元音在非重音节中有弱化现象。
全国专业技术人员职称俄语等级考试是由国家人事部组织实施的一项国家级外语考试。本考试遵循“严格要求、实事求是、区别对待、逐步提高”的原则,根据俄语在不同专业领域活动中的应用特点,结合专业技术人员掌握和使用俄语的实际情况,对申报不同级别专业技术职务的人员的俄语水平提出了不同的要求。
本回答被网友采纳