我们发现不管是什么语言,所有的对爸爸妈妈的发音都是比较相像的,比如说英语里面也是mom ,father。中文的中文发音也是mama baba。或许有一些差异,但是听起来还是很相像的,所以有些人也觉得很奇怪为什么会这样。
这让人感觉到很惊奇,明明是不一样的语言,但是声音发出来还是很相像的。这也让很多人对此感到很惊奇,对此也是很有研究。
这可能是跟他发音的音调有关,因为对于婴儿而言,最容易发出来的音就是[a]这个音相比于其他音而言,最容易让孩子们接受。
也最容易大声的发出来,毕竟妈妈这个音是最简单能发出来,这个音对于孩子来说发出声音的难易程度是最简单的。所以这才会被世界大部分地区普遍变成称呼爸爸妈妈的音调。
因为对于呀呀学语的小孩子来说,这确实是最容易发出的声音了。所以随着年龄增长,他们也越来越多的学会自己国家和地区的语言。这也是为什么会出现方言,但是最初的那个起始音还都是相同的,因为它最容易发出来,最容易被我们的音调所接受。
而且外国很多的语言其实都出自于相同的语系,所以就算是一些不同国家地区的不同文化的语种,由于他们语言的起源是相同的,所以其实关于有些相同物品或者是称呼的发音,它们极有可能发音大部分都是相同的,除了有一些是需要有所改变的之外。