日本人是怎么起名字的?

日本人是怎么起名字的?为什么译成英文的读音不一样?

日本姓氏一般由一至三个汉字所组成,少数也有四个汉字以上的。

1870年,为了征兵、征税、制作户籍等的需要,明治天皇颁布了《平民苗字容许令》容许包括以前不准拥有姓氏的平民在内的所有日本人拥有姓氏。但已习惯有名无姓的日本平民对此并不热心,故创立姓氏的工作推行缓慢。因此,于1875年明治天皇又颁布了《平民苗字必称令》,规定所有日本人必须使用姓氏。

在日语中,苗字(みょうじ,myoji,也写作“名字”)是中文“姓氏”的意思;而中文的名字则是名前(なまえ,name)。日语还有姓氏这么一词,指的是氏族,包括了源氏、平氏和藤原氏,也就是古时曾掌握过政权的氏族。

日本人结婚后,因为法律上禁止夫妻别姓的原因一般妻子改为丈夫的姓,如果是入赘的女婿则改为女家的姓氏。

此外,日本天皇并没有姓。据估计,日本居民目前使用的姓的数量之中,不低于90%取自明治维新之后这一时期。不过这一数字目前缺乏权威统计。

扩展资料:

写法

日本实施简化汉字后,对人名中的汉字也公布了《人名用汉字》以为规范,但不强迫,可由人民自行提出申请是否改用新的简化字写法,所以有些觉得笔划多不好写的人便提出申请,例如姓“澁谷”的人很多都改为“渋谷”的写法。

不过也有不少例外,例如“広”和“广”就是相反的情况,较多人继续使用笔划多的“广”,像“广末凉子”即是有名的例子之一,一般文书及媒体上因当用汉字的规范多会以简字“広末”出现,但其实户籍上登录的写法是“广末”。

不过可自由选择写法的人民仅限于自古即生长于日本的家族,《人名用汉字》规范颁布后才归化的人民则一律使用简化字。

参考资料来源:百度百科—日本姓名

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-06
日本人的姓名
关于汉字的音读与训读:大家都知道,古代的日本是没有文字的,直到汉字传入日本之后,日本人才在汉字的基础上创造了自己的文字。但在出现之前,日本早就有了自己的语言。汉字传入后,日本人把自己原有发音加在表意的汉字上,形成了一个完整的语言系统。但这样就形成了一个问题,因为汉字传入时也带来了自己的读音,而当时中华文化的强大影响力也使日本人不可能轻易舍弃,所以同一个汉字的汉语读法也被保留了下来。这样一来,日语中的汉字一般就有两个或两个以上的发音了,日本原有的那种发音被称为音读,由汉语转化而来的被称为训读。

日本人的姓名中也是音读与训读混用,在感觉中,一般说来,姓中的训读用得比较多,而名字里多用音读。

常见姓:田中(たなか)中山(なかやま)山口(やまぐち)山田(やまだ)山崎(やまざき)中田(なかだ)黒田(くろだ)中村(なかむら)藤崎(ふじさき)藤原(ふじはら)佐藤(さとう)伊藤(いとう)竹野(たけの)竹中(たけなか)佐竹(さたけ)佐々木(ささき)铃木(すずき)川口(かわぐち)徳川(とくがわ)织田(おだ)山本(やまもと)本田(ほんだ)……

在日本人的姓中,恐怕最常用的就是“田”、“中”、“山”、“川”、“藤”、“竹”、“本”、“佐”等字了。

从中不难看出,日本人的姓和自然有着很大联系。

如表地形的汉字:“田(た)”、“山(やま)”、“川(かわ)”,还有“崎(さき)”、“岛(しま)”“野(の)”等,这些字的读音在名字中出现时读音是比较固定的,几乎只用训读,看见它们只管大胆地读就可以了;表自然植物的汉字:藤(ふじ)、竹(たけ)、松(まつ)、木(き)、桂(かつら)、本(もと)……当然也少不了女孩子常用的名字“桜(さくら)”啦。这一类的字也多用训读,但有例外,比如“藤”除了训读的“ふじ”(藤原ふじはら)之外,还有音读的“とう”(佐藤さとう)。而“本”字在“山本”中读“もと”,在“本田”中则读“ほん”;表方位的汉字:“中(なか)”、“左佐(さ)”、“上”、等。“中”和“左”比较简单,不用多说。但一些含有“上”的名字必须注意,如果“上”是名字中的第一个字,一般读成“うえ”,如“上杉(うえすぎ)”;如果出现在后一个字,就要读作“かみ”了,如“三上(みかみ)”“村上(むらかみ)”。

需要注意的是,如果一个汉字的读音中第一个假名是有相应的浊音的话,那么根据这个字在姓中的位置不同会发生音变。像“田”、“川”、“崎”、“岛”……中的“た”“か”“さ”“し”都是这样,如果不是出现在第一个字中就要变成浊音(也就是在上面加上两点啦),如“田中”里的“田”读作“た”,而“中田”里的田就要读作“だ”。 与姓比起来,日本人的名字就显得更加没有规律了。父母给自己的孩子取名时都希望取一个与众不同的名字,所以就算是同一个汉字,具体怎么读音都由父母决定,反正日语中的多音字比汉语里还多。最离谱的是有的人取名时还把汉字和假名分开,完全割裂了文字与发音的联系……下面列举的是一些名字中比较常见而且读音比较固定的汉字。

女子常用名
~子(こ) ~美(み) ~惠(え) ~奈(な) ~沙(さ) ~百合(ゆり) ~香(か) ~铃(れい) ~丽(れい) ~佳(か) ~霞(かすみ) ~茜(あかね) 京(きょう)……

男子常用名
~郎(ろう) ~助(すけ) ~健(たけし、けん) ~一(はじめ、いち) ~也(や) ~哉(さい) ~之(の) ~卫门 (えもん)……

值得一提的是,除了一字多音以外,一音多字的情况也很普遍,所以有时候就算知道对方名字的发音也很难知道具体是哪个汉字。比如“たけし”这个读音,对应的常用名字有“武”、“猛”、“毅”、“健”、“刚”、 “雄”、“洸”、“健也”、“武石”、“刚司”、“武志”、“武史”、 “健之”……随便算一下,居然有二三十个之多,恐怖吧。本回答被提问者采纳
第2个回答  2007-01-10
小狗纯一狼

日本怎么起名字的
日本人的姓有许多是以“村”字结尾的,如:西村、冈村、森材、木村等,这些姓最初都是来源于地名或村名。此外,还有许多性是表示大自然现象、社会生活相思想意识的。上至日月星民下至花鸟鱼虫,从职业住所到宗教信仰,几乎都可作姓。例如:高崎,意为岛屿的突出部分,大庭,是宫殿前的广场,白鸟、小...

日本怎么起名字的
日本男子的名多表示威武、英勇、忠信等内容,如黑田俊雄、奥野高广、和田英松。男子名字中常见以郎、雄、男、夫等字结尾,如小林秀赖、三本武夫、岸俊男。明治维新前,男子名常见“兵卫”或“左(右)卫门”,源于古代的五卫府,现少用。

日本人的名字怎么起的
日本人的名字中,常有长幼的标记。在古代,日本人习惯把长子叫太郎,次子叫二郎(次郎),更小的孩子称三郎、四郎。长女叫大子,次女叫中子,三女叫三子。根据日本古代社会封建武士的“封名”起的字。如左卫门、兵卫等,又或者大夫、佐渡等名字,本来是古代神官、上层官吏的封号,在今天已...

日本名字怎么取
日本人的名字通常是由父母为孩子起的,但是有一些名字是由祖先传承下来的。一些日本人也会取一些有意义的字作为自己的名字,比如“真(Shin)”代表“真实”,“幸(Sachi)”代表“幸福”。日本人在选择名字时也会考虑音调的协调性和汉字的书写形式。名字中常常使用的汉字有美好意义,比如“晴(Haru)...

日本人是怎么起名字的
(一)来源于幼名系统的字。日本人在初生之后,立即取一个幼名。幼名多是根据父母的心愿起的,如用松竹、鹤、龟等象征长寿:用百、千、万等字表示兴旺;用铁、雄、虎、熊等字表示勇武;用美、彦、芳、秀、艳等字表示俊美;用良、喜、吉、庆、嘉等字表示吉庆:用广、宏、弘、浩、博、宽、裕等字...

日本人的名字是怎么取的?
中国人译日本人名时,一般是照用原来的日文汉字,而读音则是按汉语拼音发音。不过,有时候也会遇到一些难以解决的问题。例如日本的“和字”。日本民族在借用中国汉字的基础上自己又创造了一些方块字,这类字在日本被称作“和字”(或国字)。例如藤原咲平这个名字中的“咲”(注:音xiào,古同“笑”。)字就是和字,...

日本人是怎么取名字的
日本人的名字中,常有长幼的标记。在古代,日本人习惯把长子叫太郎,次子叫二郎(次郎),以下称三郎、四郎。如果是第十一个儿子,则叫"余一郎"。在当前的日本文坛上,以"郎"为笔名的,就有三位比较著名的作家,即是司马辽太郎,新田次郎,城山三郎。不过现代日本人的人名结构也有变化,一般男名往往略...

日本人是怎样取名字的?
…在日本人的姓中,恐敬核怕最常用的就是“田”、“中”、“山”、“川”、“藤”、“竹”、“本”、“佐”等字了。从中不难看出,日本人的姓和自然有着很大联系。如表地形的汉字:“田(た)”、“山(やま)”、“川(かわ)”,还有“崎(さき)”、“岛(しま)”“野(の)”...

日本人是怎么取名字的?这个国家的人起名有何变迁或禁忌?
也有人直接就用自己的职业、所在地域作为名字。当时日本人文化教养还不是很高,所以慌不择路也就直接顺手而起。比如松下,就是松山之下;田边就是在田的旁边等等。同一个地方有很多相似的名字,其原因也是由于当时人选择地域的名字居多的缘故。除了地名,日本的姓氏还有很多来源,上至日月星辰下至江河...

日本人起名字有什么特点吗
在日本,名字通常由一个姓氏和一个或两个名字组成,这与中国的命名方式类似。姓氏在日本文化中占据重要地位,且具有家族传承的意义。例如,“中曾根”就是一个常见的日本大姓,承载着丰富的家族历史。值得注意的是,日本的名字并不局限于两个字。在日本社会中,名字可以包含三个、四个甚至更多个字,以...

相似回答