第1个回答 2023-08-03
“一人之下”的日语版和国语版有一些区别,但具体区别取决于制作的版本。一般来说,日本版的动画可能会对一些场景、对话和声音效果进行细微的调整,以更好地适应日本观众的口味和偏好。但是,这并不意味着日语版是由日本人制作的。很多情况下,不同的语言版本是由不同的配音团队制作的,这样可以更好地体现不同语言的特点和韵味。
此外,分两个语言版本的原因可能是因为“一人之下”在多个国家都有一定的受众群体,为了更好地满足不同观众的需求,制作方会提供多种语言版本。
需要注意的是,“一人之下”的原著是中文的,因此即使在日语版或国语版中,大部分对话和场景也是以中文为基础进行翻译或配音的。当然,有些版本可能会对一些对话或声音效果进行适当的调整,以更好地符合当地观众的口味和偏好。