求翻译,把中文翻译成日语谢谢了,大神帮忙啊

A君:非常喜欢唱歌和跳舞,经常在宿舍里为大家表演,大家都很喜欢看她的表演,都认为她非常有表演天分,同时,她也是我们宿舍的开心果,总是为我们宿舍带来欢乐,我们大家都很喜欢她! B君:是我们宿舍的宿舍长,管理我们宿舍的一切杂物,我们大家都以她为荣!她比我小一岁,身高1米66,是宿舍最高的女生,同样和我一样学日语专业。而且为人非常用功,日语学得好好。我经常向她请教日语上的问题,她都很亲切的告诉我,真是非常感谢她! 我们大家都有梦想,A君希望将来成为舞蹈演员,在台上一展台风,尽情表演。B君对中国的历史非长感兴趣,希望日后学好日语,到日本到教中国历史。我的梦想是将来成为一名翻译家,为中日交流做贡献。大家都有着不同的梦想,并且都为梦想而努力奋斗着..... 现在我们的关系越来越好了,但是偶尔也会吵架,虽然是吵架,但吵架和好过后大家的感情也会变得更好,愿我们友谊长存! 不要在线翻译出来的,要纯手工的,哪位高手帮帮忙,翻译好,请直接发去我的邮箱1025324542@qq.com,谢谢!

A君;歌とダンスがとても好きで、いつも寮でみんなのためにパフォーマンスを披露する。みんなも彼女のパフォーマンスを見るのが大好きで、みんなは彼女のそれを天性のものだと感じている。同時に、彼女も寮を楽しくすることで、いつも寮に楽しみをもたらすため、寮のみんなは彼女が大好きである。 B君:寮長で、雑貨品など一切を管理しており、寮のみんなは彼女を誇りに思っている。彼女は1歳年下で、身長は166cm、寮の女性の中では一番背が高く、私と同じ日本語を専攻している。大変な勉強家で、日本語の成績はとてもよい。私はいつも彼女に日本語の質問をし、親切に教えてもらい、とても感謝している。 私たちには夢があり、A君はダンサーを希望し、舞台で心行くまで、踊り明かすことを夢見ている。B君は中国の歴史に長けていて、日本語をちゃんと学んだ後、日本で中国史を教えることを夢見ている。私は将来翻訳家になって、日中の交流に貢献したい。みんなの夢はそれぞれだが、その実現に向けて奮闘努力している。 今この三人はますます仲良しで、たまに喧嘩もするが、仲直りのあとは、みんなはさらに仲良くなった。私たちはこの友情が長く続くことを願っている。

采纳哦
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

帮忙翻译一下!日文翻译成拼音!谢谢了,大神帮忙啊
こんにちは。 ko n ni chi wa 你好。 こんばんは。 ko n ba n wa 晚上好。 おはようございます。 o ha yo u go za i ma su 早上好。 お休(やす)みなさい。 o ya su mi na sai 晚安。 お元気(げんき)ですか。 o ge n ki de su ka 您还好吧,相当于...

大神帮忙翻译成日语谢谢了
中学の时、私は反抗の。私はまだ理解できない亲の苦心。毎回お母さん私に注意して多く服を着て食事をする时、私はいつも彼女のいらいらする中断して、甚だしきに至っては冲怒って。母はいつも黙って话をしない。私の成长に従って、分かりました。彼らは私のために良い。彼らはすべ...

求翻译,把中文翻译成日语谢谢了,大神帮忙啊
A君;歌とダンスがとても好きで、いつも寮でみんなのためにパフォーマンスを披露する。みんなも彼女のパフォーマンスを見るのが大好きで、みんなは彼女のそれを天性のものだと感じている。同時に、彼女も寮を楽しくすることで、いつも寮に楽しみをもたらすため、寮のみんなは彼...

急求翻译,日语。中译日。 在线等。。 大神们速度帮忙啊!几个句子而已...
中国の人口が多い。彼を买いたいと思ってコンピュータ。ご饭を食べながらテレビを见ていた。天気予报によると、明日は雨が降ったという。は昨日、王さんの便りをいただいた。もっと野菜を食べた上手だった。部屋の键を忘れないで下さいませ。明日はと俺は思う。いい天気でした。

求大神帮忙翻译把中文对话翻译成日语,不要翻译软件翻出来的哦。谢谢大神...
A:罗さん、偶然なんですよね B:あ、廖さん、そうですね。どこに行くの。C:久しぶりですから、映画を见るつもりだ、罗さんは。B;买い物をします。そうだ、すぐ卒业しますよ、どこで働くつもりですか。A:日本が好きです、いい环境と思います。罗さんは。B:私は重庆に残したいで...

跪求日语大神帮忙把几句汉语翻译成日语!!!
シンプルで幸せに过ごしている。___”宅在家“常用这个词组:家にこもる 朝と晩【あさとばん】犬の散歩【いぬのさんぽ】简单不适合用简单【かんたん】这个词,它不是你想表达的那种意思,可以用シンプル,比如シンプルな生活,表示质朴平淡的生活。

请大神帮忙把中文名字翻译成日语和罗马音
「李京墨」,「リ キン モー」,日语发音「Li King Mo」,罗马字是「ri kin mou」。「秋月」,可以用日语里的汉字就是「秋月」即「あきげつ」或者「しゅげつ」,前面一个的罗马字是「aki getsu」,后一个的罗马字是「shugetsu」。

求日语大神帮忙把以下中文翻译成日文,感激!
やっぱり、変だね?要不然第一人称还是用(私)好了。じゃ、一人称は、やっぱり私にしようか。呵呵,我只喜欢看日本的动漫,这个没听说过。ほほ、仆は日本のアニメと漫画だけが好きだ。それは、闻いたことがない。有时间去看看,悠举荐的话,应该不会错。时间があれば、见てくるよ。君が...

请日语大神帮忙翻译名字,中文翻译成日文
藤原 ふじはら (fu ji ha la)夏川 なつかわ(na tsu ka wa)

日语大神帮忙翻译成日语。谢谢。
绵は白くなったし、果树园の中にはりんごと梨などがあります。秋は美しい季节で、空には云があり、木の上に真っ赤な红叶があり、小鸟が歌を歌っています。地には菊の花が、白い、赤い、ピンク、薄い绿い、赤紫などであり、川に澄んだ水があり、数条小鱼ぴんぴんしています。

相似回答