外来媳妇本地郎说和粤语和tvb说的粤语有什么不同

外来媳妇本地郎的粤语比较正宗吧?

基本上都是相同的,但是广东方面有广东的方言,港式粤语虽然是从广州分离出来的,但毕竟那么多年被隔开各自发展,所以香港方面的粤语也带点他们创造出来的词语咯。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2010-08-12
其实我觉得如果话系讲粤语噶话,香港人应该俾广州人仲要标准,因为广州推普咗好耐嘞,好多字已经唔识得用广州话读出嚟,而且好多广州话中嘅字有好多我哋都唔识,冇固定嘅一个字,一个传一个之后D音就变咗嘞。
==============================
以下嘅系我自己估噶咋。。。
例如:仆腻腻(捉迷藏) 真正写法同读法可能系“仆匿匿”,因为“匿”有隐藏嘅意思吖嘛。
再例如:洗钱(用钱) 真正写法同读法可能系“使钱”。本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-08-11
很难说吧
tvb的都是香港人,说的当然是港式粤语
外来媳妇那些就是广东人,说的粤语就带了方言乡音咯
第3个回答  2010-08-11
99%都系一样的,唔同的系香港人讲话中意夹杂几个英语单词在说话里面,讲几句话就爆一个英文,讲几句话又爆一个。
相似回答
大家正在搜