玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来的意境
“玉户帘中卷不去,捣衣帖上拂还来”这两句大意是:渗透着离愁的月色困扰着思妇,任凭她把帘子卷起放下,月光总是卷不走;任凭她把捶衣石拂来拂去,月光还是拂了又来.这两句诗是写思妇对离人的怀念.然而诗人不直说思妇的悲和泪,而是用“月”来烘托她的怀念之情,悲泪自出.诗篇把“月”拟人化,...
...字斟句酌逐一讲解(12)玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。“玉户帘”描绘的是华丽的门帘,其背后象征着家庭的温馨与和谐,而在这种环境下,思念却如同无法卷起的帘子,始终在心中盘旋。“卷不去”这句话不仅展现了思念的持久与深沉,同时也暗含了人物的无奈与无力感。思念如同被束缚的幽灵,无论何时何地,都难以摆脱。接...
赏析《春江花月夜》
它要和思妇作伴,为她解愁,因而把柔和的清辉洒在妆镜台上、玉户帘上、捣衣砧上。岂料思妇触景生情,反而思念尤甚。她想赶走这恼人的月色,可是月色“卷不去”,“拂还来”,真诚地依恋着她。这里“卷”和“拂”两个痴情的动作,生动地表现出思妇内心的愁怅和迷惘。月光引起的情思在深深地搅扰着她,此时此刻,...
温庭筠《瑶瑟怨》译文及赏析
表现了女主人公的心理活动和思想感情。冰簟、银床、碧空、明月、轻云,南雁、潇湘,以至于月光笼罩下的玉楼,组成了一组离人幽怨的秋夜图,渲染了一种和主人公离怨情绪统一和谐的情调和氛围。诗中虽无“怨”字,然而怨意自生。
王户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来的翻译
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。解译:美好的闺房中的门帘卷不去月光,在捣衣石上拂去月光但它又来了。这首诗整体上的意思都是在表达妇人的思念之情。
玉户帘中卷不去,捣衣毡上拂还来的翻译是:什么意思
玉户帘中卷不去,捣衣毡上拂还来的翻译是:美好的闺房中的门帘卷不去月光,捣衣毡上拂还来
玉兔帘中卷不去,捣衣砧上拂还来用了什么手法
玉户帘中卷不去捣衣砧上拂还来这句话是没有用借代的修辞手法的,用的是比喻和拟人。修辞手法是为提高表达效果,用于各种文章或应用文。这句话是唐代诗人王之涣所作《登鹳雀楼》中的一句。它形象地描绘了月亮像一只玉兔被卷在帘子里,无法消失。而捣衣砧则像是在拂去月亮上的污渍,使其更加清洁明亮。...
《春江花月夜》的解释和赏析
月光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。这时互相望着月亮可是互相听不到声音,我希望随着月光流去照耀着您。鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的月光;月照江面,鱼龙在水中跳跃,激起阵阵波纹。昨天夜里梦见花落闲潭,可惜的是春天过了一半自己还不能回家。江水带着春光将要流尽,...
《春江花月夜》全诗及评析
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。 此时相望不相闻,愿逐月华流照君。鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。 昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。 斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。不知乘月几人归,落月摇情满江树。 2、注释 滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。 芳甸(diàn):芳草...
春江花月夜赏析
“可怜楼上月徘徊,应照离人妆镜台。玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。”这四句是全诗感情冲动的高潮所在。天上孤寂的明月仿佛找到了楼上思妇这个“同病相怜”人,它踱上楼台闺阁,徘徊着,不肯离去,也照在了她的梳妆台。月光照在闺房的门帘上,卷也卷不走;照在曾为丈夫捣过衣服的衣砧上,拂去了却又回来。“...