“我一有消息就立刻通知你”的英文翻译是什么?

如题所述

我一有消息就立刻通知你。

I will keep you posted for any updated news.

keep:

v.拥有,占有;保有;(使)继续处于某情形(或位置、进程等),保持;抚养,赡养,养活(某人);承兑,兑现;实现,履行(义务或诺言);记(日记等);定期(在日记等上做记录)。

n.(食物、衣服等)生活必需物品;〈古〉照管;控制;(作最后退守之处的)城堡最强固的(或中心)塔楼。

post:

n.柱,杆,桩,标桩。

v.张贴(通知);(向网上论坛、新闻组)发帖子。

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

我一有消息就立刻通知你。
我一有消息就立刻通知你的翻译为:I'll let you know as soon as I have any news.英语翻译中有直译和意义两种基本翻译方法,另有增译法、省译法、转译法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法等技巧。英语翻译,是指用英语来表达另一种语言或用另一种语言表达英语的语言之间互相...

“我一有消息就立刻通知你”的英文翻译是什么?
我一有消息就立刻通知你。I will keep you posted for any updated news.keep:v.拥有,占有;保有;(使)继续处于某情形(或位置、进程等),保持;抚养,赡养,养活(某人);承兑,兑现;实现,履行(义务或诺言);记(日记等);定期(在日记等上做记录)。n.(食物、衣服等)生活必需物品;〈古〉照管;控制;(...

...交货期还在等供应商的回复,一有消息我会通知你的。
The delivery date of hand shank is still waiting for reply from supplier and i will notify you once I get any updated status.

没关系,一有消息我就马上告诉你,请问用英语怎么翻译?
马上通知的话,I will let you know (inform you) the instant I got the news.不过一般不这么用,最常用的是“我会尽快通知你” I will inform you ASAP (as soon as possible).你会是第一个听到的 you would be the first person to know.想文艺点的话不妨试试: I will deliver the n...

如有消息,我会及时通知您。怎么翻译?
某一种口语表达是:when any message, i'll ring you

我一有消息就通知你,用英语怎么翻译
I will inform you as long as i got the news.

“一。。。就。。。”的17种英文翻译
一···就···”的表达:1、the moment\/minute\/instant···+从句 例子 I sent you the news the instant I heard it. 我一得到消息就通知了你。2、each\/every time+从句 例子 Every time I travelled by boat, I got seasick. 每次坐船,我都要晕船。3、hardly\/scarcely···(...

我会通知老板一有消息就会通知你。英文翻译
我会通知老板一有消息就会通知你。I will inform my boss and I will let you know once there is any news.

我一得到消息,就发一条短信给你(翻译)
I will send you a message as soon as I get the news.as soon as 还可以换成the moment \/the minute \/immediately \/instantly

...这两句话用英语怎么说?谁能帮我翻译一下...
第一句:I have a good new to tell you 第二句: We should according to own need to order 没什么需要注意 这样就OK 希望采纳 谢谢

相似回答