《指鹿为马》文言文翻译是什么?
《指鹿为马》文言文翻译:赵高想要叛乱篡夺秦朝的政权,恐怕各位大臣不听从他,就先设下圈套设法试探。于是带来一只鹿献给二世,说:“这是一匹马。”二世笑着说:“丞相错了吧?您把鹿说成是马。”问身边的大臣,左右大臣有的沉默,有的故意迎合赵高说是马,有的说是鹿,赵高就在暗中假借法律中伤...
指鹿为马文言文翻译和原文
指鹿为马文言文翻译和原文如下:原文:赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。"二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。"问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高。或言鹿,高因阴中诸言鹿者以法。后群臣皆畏高。故事译文:公元前210年,秦始皇病死,担任中车府令(掌管皇帝车马)...
指鹿为马文言文及译文
赵高欲乱朝纲,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世曰:“陛下可得马骑乘之。”二世不应。高因阴谓左右曰:“此鹿非马也,乃马之状也。”左右应曰:“诚然。”后乃谋乱,指鹿为马以愚百姓。译文:赵高想要扰乱朝政,又怕大臣们不听他的,于是先做一个测试。他...
文言文《指鹿为马》的全文及译文是什么?
指鹿为马 [ zhǐ lù wéi mǎ ]指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。出处其一:《史记·秦始皇本纪》原文 赵高欲为乱,恐群臣不听,乃先设验,持鹿献于二世,曰:“马也。”二世笑曰:“丞相误邪?谓鹿为马。””问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高,或言鹿者。高因阴中诸言鹿...
谁能解释《指鹿为马》文言文
翻译:八月己亥日,赵高想作乱,恐怕群臣不听他的,于是他先做试探,牵着一头鹿献给二世,说:“这是马。”二世笑着说:“丞相错了吧?叫鹿作马。”赵高就问左右大臣,大臣们有的沉默不表态,有的说是马来迎合赵高,有的说是鹿。赵高(后来)就暗中借法律手段,陷害了那些说是鹿的人。此后,大臣...
指鹿为马 翻译
指鹿为马①【译文】赵高欲为乱②,恐群臣不听,乃先设验③,持鹿献于二世④,曰:“马 也。”二世笑曰:“丞相误耶?谓鹿为马。”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高,或言 鹿者。高因阴中诸言鹿者以法⑤。�【注释】�①选自西汉司马迁撰《史记�6�1...
指鹿为马文言文翻译
指鹿为马文言文翻译如下:赵高想要叛乱,害怕群臣不愿意听从他,就预先设下计谋试探他们,他拿一只鹿献给二世,说这是一匹马。二世笑着说:“丞相错了吧?把鹿说成是马。”赵高问左右大臣,左右大臣有的缄默不语。有的说是马,来阿谀迎合赵高。有的说是鹿,赵高就假借刑法暗中陷害那些说是鹿的人。
指鹿为马文言文翻译
左右,身边的人;阿顺,阿谀奉承;欲,想要;恐,害怕,恐怕。指鹿为马的寓意,是指着鹿说是马,比喻故意颠倒黑白,混淆是非。寓意形容那些依仗权势公然撒谎、公然颠倒黑白的坏人。指鹿为马告诉我们的道理,是凡事要观全局再做出客观、全面的认识和判断,而不是以偏概全,胡乱臆测。
指鹿为马的翻译
“指鹿为马”来源于历史故事。秦始皇死后,赵高和李斯专政,他们为保住自己权势,假传“圣旨”,令本应继承皇位的秦始皇大儿子扶苏自杀身亡,控制秦王的次子胡亥即位成了秦二世。赵高做了宰相高职,想亿伺机再推倒胡亥篡夺皇权。赵高狡猾阴险,他知道自己出身低下,各大臣都不服他。为了测试各个官员对他的...
指鹿为马文言文版的释文
秦二世时,赵高骑着鹿跟随他出行。秦二世问他:“丞相为什么骑鹿呢?”赵高回答说:“这是马。”秦二世说:“丞相错了,这是鹿。”赵高说:“陛下如果认为臣说的不对,可以问起他的大臣。”大臣们有的说是鹿,有的说是马,于是秦王也认为赵高这个奸臣说的对。