《爱し子よ》的中文歌词

如题所述

罗马拼音和中文的歌词: I to shi go yo I tsu ma de mo 爱し子よ いつまでも / 亲爱的宝贝 无论何时 ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I この胸に抱かれて眠りなさい / 都请在我的怀抱中沉沉入睡 I to ke na I a na ta no ko to wo 稚い あなたのことを / 天真的你 mo u ni do to ni ga shi ta ri wa shi na i もう二度と逃がしたりはしない / 决不容许再次逃离此处 ka no jyo no ko to na ra wa su re te shi ma I na sa I 彼女のことなら忘れてしまいなさい / 把她的一切都忘了吧 za ra tsu I ta ne ko na de ko e ga ざらついた猫抚で声が / 愿她不会用沙哑的撒娇声 so no mi mi wo na me na I yo u ni その耳を舐めないように / 舔舐你的耳畔 no do wo shi me a ge te o I ta ka ra 咽を缔めあげておいたから / 否则我将紧勒她的咽喉 fu ta ri da ke de I I ふたりだけでいい / 只要两人就好 ho ka ni wa da re mo I ra na i 他には谁もいらない / 其他什么人都不需要 wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa 私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足 a na ta no a shi ni あなたの足に / 在你的双足上 gi n no a shi wo ha me ma shou 银の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁 o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni 同じ过ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙 I to shi go yo ko no mu ne ni 爱し子よ こな胸に / 亲爱的宝贝 在我的胸怀中 mya ku u tsu a ma I mi tsu wo su I na sa i 脉打つ甘い蜜を吸いなさい / 吮吸脉动的甜美蜜汁吧 I to ke na I a na ta ka ra 稚い あなたから / 天真的你 mo u ni do to me wo ha na shi ta ri shi na I もう二度と目を离したりしない / 决不容许再度离开我的视线 ka no jyo no ko to wa mo u ki ni shi na I de I I wa 彼女のことはもう気にしないでいいわ / 把她的一切都置之脑后吧 mo shi mo ma ta tsu me wo ta te te もしもまた爪を立てて / 若她举起利爪 a na ta wo u ba i ni ki ta ra あなたを夺いに来たら / 前来夺走你 ko no te de u chi ko ro shi te a ge ru この手で撃ち杀してあげる / 我就亲手杀死她 a ra ga u ko to na ku 抗うことなく / 不要反抗了 sa su be te wo a zu ke te さあすべてを预けて / 来吧 把一切都交给我 wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa 私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去 a na ta no ha ne wo chi gi ri あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎 su te te shi ma i ma shou 弃ててしまいましょう / 丢弃了吧 mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni もうどこかへ飞び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方 fu ta ri da ke de I I ふたりだけでいい / 只要两人就好 ho ka ni wa da re mo I ra na I 他には谁もいらない / 其他什么人都不需要 wa ta shi da ke ga a na ta wo mi ta se ru wa 私だけがあなたを満たせるわ / 你只由我来满足 a na ta no a shi ni あなたの足に / 在你的双足上 gi n no a shi wo ha me ma shou 银の足がせをはめましょう / 镶嵌银色的枷锁 o na ji a ya ma chi wo o ka sa na i yo u ni 同じ过ちを犯さないように / 但愿你不会重蹈覆辙 a ra ga u ko to na ku 抗うことなく / 不要反抗 sa su be te wo a zu ke te さあすべてを预けて / 来吧 把一切都交给我 wa ta shi da ke ga a na ta wo I ka se ru wa 私だけがあなたを生かせるわ / 只有我能让你生存下去 a na ta no ha ne wo chi gi ri あなたの羽根を千切り / 把你的羽翼撕个粉碎 su te te shi ma i ma shou 弃ててしまいましょう / 丢弃了吧 mo u do ko ka he to bi ta te na i yo u ni もうどこかへ飞び立てないように / 但愿你再也飞不到任何地方
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答

rurutia爱し子よ 的中文翻译歌词
歌名:爱し子よ 作词:Rurutia 作曲:Rurutia 演唱:Rurutia 所属专辑: 《Opus》中日对译歌词:I to shi go yo I tsu ma de mo 爱し子よ いつまでも \/ 亲爱的宝贝 无论何时 ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I この胸に抱かれて眠りなさい \/ 都请在我的怀抱中沉沉...

爱し子よ(Ballade Ver)的中文歌词
『爱し子よ』中文歌词:亲爱的宝贝 亲爱的宝贝 无论何时 都请在我的怀抱中沉沉入睡 决不容许天真的你再次逃离此处 把她的一切都忘了吧 愿她不会用沙哑的撒娇声舔舐你的耳畔 否则我将紧勒她的咽喉 只要两人就好 其他什么人都不需要 你只由我来满足 在你的双足上 镶嵌银色的枷锁 但愿你不会重蹈覆...

求日文歌曲 [rurutia]爱し子よ 歌词的中文翻译
爱し子よ-Rurutia I to shi go yo I tsu ma de mo 爱し子よ いつまでも \/ 亲爱的宝贝 无论何时 ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I この胸に抱かれて眠りなさい \/ 都请在我的怀抱中沉沉入睡 I to ke na I a na ta no ko to wo 稚い あなたのこと...

爱し子よ(亲爱的宝贝,Ballade Ver)求翻译啊翻译...
爱(いと)し子(こ)よ いつまでも この胸(むね)に抱(だ)かれて眠(ねむ)りなさい 稚(いとけな)い あなたのことを もう二度(にど)と逃(に)がしたりはしない 亲爱的宝贝 无论在何时 都请在我的怀抱中沉沉入睡 决不容许天真的你再次逃离此处 彼女(かのじょ)のことな...

求(爱し子よ)中文歌词
[00:29.26]爱し子よ いつまでも \/ 亲爱的宝贝 无论何时 [00:29.78]ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I [00:35.14]この胸に抱かれて眠りなさい \/ 都请在我的怀抱中沉沉入睡 [00:35.64][00:36.01]I to ke na I a na ta no ko to wo [00:40.96]稚...

《爱し子よ》的中文歌词
罗马拼音和中文的歌词: I to shi go yo I tsu ma de mo 爱し子よ いつまでも \/ 亲爱的宝贝 无论何时 ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I この胸に抱かれて眠りなさい \/ 都请在我的怀抱中沉沉入睡 I to ke na I a na ta no ko to wo 稚い あなた...

谁知道愛し子よ(Ballade Ver)的歌词
中文歌词: 亲爱的宝贝 亲爱的宝贝 无论何时 都请在我的怀抱中沉沉入睡 决不容许天真的你再次逃离此处 把她的一切都忘了吧 愿她不会用沙哑的撒娇声舔舐你的耳畔 否则我将紧勒她的咽喉 只要两人就好 其他什么人都不需要 你只由我来满足 在你的双足上 镶嵌银色的枷锁 但愿你不会...

爱し子よ的歌曲歌词
I to shi go yo I tsu ma de mo爱し子よ いつまでも \/ 亲爱的宝贝 无论何时ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa Iこの胸に抱かれて眠りなさい \/ 都请在我的怀抱中沉沉入睡I to ke na I a na ta no ko to wo稚い あなたのことを \/ 天真的你mo u ni do to...

求Rurutia唱的那首《爱之子》的中文谐音与罗马音对照更好…
爱し子よ Rurutia I to shi go yo I tsu ma de mo 爱し子よ いつまでも \/ 亲爱的宝贝 无论何时 ko no mu ne ni da ka re te ne mu ri na sa I この胸に抱かれて眠りなさい \/ 都请在我的怀抱中沉沉入睡 I to ke na I a na ta no ko to wo 稚い あなたのことを \/ ...

爱し子よ的中文歌词
亲爱的孩子

相似回答