是这首词
凤栖梧
诗人:柳永 朝代:北宋
帘下清歌帘外宴。
虽爱新声,不见如花面。
牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。
桐树花深孤凤怨。
渐遏遥天,不放行云散。
坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。
求赏析 。
谢谢...
柳永 凤栖梧 赏析 ,不是蝶恋花
首先有一个问题要说明一下:《蝶恋花》是在北宋后依梁简文帝诗句“翻阶蛱蝶恋花情”而改名;最初起源于唐教坊曲,一开始叫《鹊(或“雀”)踏枝》,后又有《凤栖梧》、《一箩金》、《黄金缕》、《卷珠帘》等名,最后才是我们熟知的《蝶恋花》,双调六十字,仄韵。词人写的是一次宴会,宾客们在帘...
凤栖梧柳永赏析
柳永《凤栖梧》赏析:拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 词作鉴赏 这首词采用“曲径通幽”的表现方式,抒情写景,感情真挚。巧妙地把飘泊异乡的落魄感受,同怀恋意中人的缠绵情思融为一体。“伫倚危楼风细细”。说登楼引起了“春愁”。全词只此一句叙事,...
《凤栖梧》(柳永)全文翻译注释赏析
凤栖梧 柳永 系列:古代抒情诗 凤栖梧 伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。 拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。 注释 1此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝「翻阶蛱蝶恋花情」句。又名《...
蝶恋花·凤栖梧原文|翻译|赏析_原文作者简介
《蝶恋花·凤栖梧》译文 我伫立在高楼上,细细春风迎面吹来,极目远望,不尽的愁思,黯黯然弥漫天际。夕阳斜照,草色蒙蒙,谁能理解我默默凭倚栏杆的心意? 本想尽情放纵喝个一醉方休。当在歌声中举起酒杯时,才感到勉强求乐反而毫无兴味。我日渐消瘦也不觉得懊悔,为了你我情愿一身憔悴。《蝶恋花·...
凤栖梧柳永诗词
凤栖梧 (柳永)伫倚危楼风细细,望极春愁,黯黯生天际。草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。拟把疏狂图一醉,对酒当歌,强乐还无味。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。赏析 这首词的词题叫“凤栖梧”,此词原来是唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句,所以应该叫《蝶恋花》...
柳永的《凤栖梧》赏析?
柳永借用春草,表示自己已经倦游思归,也表示自己怀念亲爱的人。那天际的春草,所牵动的词人的“春愁”究竟是哪一种呢?词人却到此为止,不再多说了。“草色烟光残照里,无言谁会凭阑意”写主人公的孤单凄凉之感。前一句用景物描写点明时间,可以知道,他久久地站立楼头眺望,时已黄昏还不忍离去。...
柳永的诗《凤栖梧》和晏殊的诗《蝶恋花》的诗文内容
凤栖梧① 柳永伫倚危楼风细细,② 望极春愁,黯黯生天际。③ 草色烟光残照里,无言谁会凭栏意。 拟把疏狂图一醉,④对酒当歌,⑤强乐还无味。⑥ 衣带渐宽终不悔,⑦为伊消得人憔悴。【注释】 ①《凤栖梧》为《蝶恋花》之别称,此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝“翻阶蛱蝶恋花情”句。又名《鹊踏枝》等...
宋柳永凤栖梧原文及赏析
这首词是柳永写思念远方恋人的一首情诗,一曲恋歌。柳永在他的《乐章集里,以较多的篇幅表现了这方面的内容,而《凤栖梧》(亦称《蝶恋花》)可以说是这类题材的代表作。上片起句极其简明地点出了地——“危楼”(高楼);时——“风细细”,春天,以及人物的活动——词人久立高楼之上。以这句一领,...
柳永《凤栖梧》原文
《凤栖梧·帘内清歌帘外宴》宋代·柳永 帘内清歌帘外宴。虽爱新声,不见如花面。牙板数敲珠一串,梁尘暗落琉璃盏。桐树花深孤凤怨。渐遏遥天,不放行云散。坐上少年听不惯,玉山未倒肠先断。翻译:帘内清亮的歌声助兴着帘外的酒宴。虽然能听见那可爱新颖而美妙的歌声,却看不见歌女那如花的面容...
柳永《凤栖梧》原诗 注释 翻译 赏析 阅读训练附答案
柳永 伫倚危楼风细细, 望极春愁, 黯黯生天际。 草色烟光残照里, 无言谁会凭栏意。 拟把疏狂图一醉, 对酒当歌, 强乐还无味。 衣带渐宽终不悔, 为伊消得人憔悴。 【注释】 ①《凤栖梧》为《蝶恋花》之别称,此词原为唐教坊曲,调名取义简文帝...