你好,很高兴回答你的提问~!
我一直对目前教学中“主动表被动”这种说法存在异议,我认为准确的说应该是“含有被动意义的主动语态”
回归最根本的,语态、主动语态和被动语态的定义:
语态是动词的一种形式,表示主语和谓语之间的关系
主动语态表示这种关系是“执行”,即主语是动作的执行者
被动语态表示这种关系是“被执行”,即主语不是动作的执行者(这点很重要,一般很多材料里面都会说主语是动作的承受者,我觉得不准确)
好,现在我举三个例子:
1、The flowers smell sweet 这些花很香
2、The food tastes nice 这些食物味道不错
3、That sounds very reasonable 这话听上去很有道理
根据上面所说的,可以这样理解这三句话:
花“散发”出花香,食物“产生”出味道,话语“蕴含”着道理,所以从这个角度来说,这三句话都有主动语态(我觉得这样理解才是“本”,很多人把语态单纯的理解为句子的一个形式,这是浅薄的看法)的意思,但最关键的——动词,smell、tastes、sounds,花只可能被闻,食物只可能被尝,话只可能被听,所以这就是含有被动意义的主动语态
当然,如果你理解了上面的,我还有一个自己的小窍门来理解这个,在此与你分享:
首先,不管语法,直接翻译这三句话,保留词与词之间的空格:
1、花 闻 香
2、食物 尝 不错
2、话 听 有道理
这样明显不对,如何调整?Look,精彩上演~
1、花闻(起来)香
2、食物尝(起来)好
3、话听(起来)有道理
现成的资料我这里没有,我搜索了“主动表被动”,比较而言,我觉得这份材料很不错
http://wenku.baidu.com/view/73e84c7302768e9951e738e0.html其实各种资料都差不多,所以你也可以选择一个自己比较接受的看。只不过我补充一点,这是我发现大部分资料没总结的,就是有些不及物动词的进行时也具有被动意义,比如:Corn is selling briskly.谷物畅销。
参考资料:字字手打,完全是自己的经验,希望对你有所帮助~!