下面的日语怎么翻译啊?我翻得都快吐血了。求日语高手帮忙!

当会社の株式(自己株式の処分による株式を含む。)及び新株予约権を引き受ける者の募集において、株主に株式又は新株予约権の割当てを受ける権利を与える场合には、その募集事项、株主に当该株式又は新株予约権の割当てを受ける権利を与える旨及び引受けの申込みの期日は取缔役の过半数の决定によって定める。

第1个回答  2012-01-09
当会社の株式(自己株式の処分による株式を含む。)及び新株予约権を引き受ける者の募集において、株主に株式又は新株予约権の割当てを受ける権利を与える场合には、その募集事项、株主に当该株式又は新株予约権の割当てを受ける権利を与える旨及び引受けの申込みの期日は取缔役の过半数の决定によって定める。
------本公司的股分(含要处理的内部股份的股份)以及对于获取新股份预约权者的招募,
给与股东的股份或者是新股份预约权分配的承接权利的时,其(相关的)招募事项、
对给与股东股份或者是新股份预约权分配的承接权利恰当场合(的时期)
或者是认购的申请日期是要根据(董事会)董事(们)过半数的决定(结果)来决定的。
第2个回答  2012-01-09
关于本公司的股份(已发行股份)和新股发行的认购说明. 给予老股东配股或者增发新股时,比例,
认购日期等事项,由董事会董事人数的半数以上通过决定。
第3个回答  2012-01-09
我只能说一下大概意思:
关于本公司的股份(包括公司股份的处理股份)及新股预约权负责人的招募,对股东的股份或认购新股分配权利的授予,以上招募事项、认购新股分配权利的授予以及接受申请的日期,将根据公司董事会半数以上的决定来实施。本回答被提问者采纳
第4个回答  2012-01-09
本公司的股份(包含由自我股份的处分带来的股份。)和新股票予 ?在答应权的人的招募方面,股东股份或新股票予 ?给予接受权的分配的权利 ?在合,那件招募事情 ?,股东合理 ?股份或新股票予 ?给予接受权的分配的权利的要点和承担的申请日期是压轴好戏 ?职务啊 ?根据半数的决定而订定。
相似回答