新加坡电视剧的配音问题?

请问新加坡电视剧比如东游记、莲花争霸等古装剧中的台词是演员自己配音还是有配音演员的?剧中的演员会讲普通话吗?很好奇,请知道回答下,感谢!!!

东游记、莲花争霸都是配音的,不过近年出的都是原声了
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-09-29
都是原声啊..

新加坡绝大多数都是华人啊...都会说中文

不过他们说得中文腔调跟普通话有点不一样...一听就听出来了..
第2个回答  2007-09-29
大多都是原声的

为啥早期新加坡电视剧都用配音演员
主要是当时的电视剧收音技术还不算很好,一般影视作品都是要先拍后配音的。早期的电视剧拍摄要做到同步录音有困难。另一个原因是导演对演员的声音不满意所以配音

新加坡的电视剧都是什么语言配音
一般来说都是中文配音,因为新加坡90%都是中国人,大家平时常用的语言有两种 中文和英文。根据需求也会用中文配音的。不过也有部分用英文

新加坡电视剧的配音问题?
东游记、莲花争霸都是配音的,不过近年出的都是原声了

CCTV8在放的新加坡的电视剧是配音的吗?那原来是什么语言啊?英文吗?
新加坡电视剧的配音也是汉语,不过夹带着当地口音及俚语还有英语的对白,大陆人肯定听不懂,所以中央电视台得重新配音。参考资料:我是马来西亚人

新加坡的电影,电视剧到了中国也要经过配音吗
所以,新加坡电视剧在他们本地就加了国语配音,我印象最深的新加坡配音演员就是林德成和李雅梅了。李雅梅一般都是给剧中的女一号配音。反而林德成有时配音并不是男一号。就像马景涛,范文芳,周初明和李锦梅演的新加坡电视剧《笑傲江湖》,李雅梅给范文芳(任盈盈)配音。但给令狐冲(马景涛)配音的并不是林德成。

新加坡电视剧说的都是华语为什么还要配音?
一般都没有配音吧,你是在中国看么?那就是因为新加坡华人的华语参杂了很多方言,所以比较难听,然后到了电视台那边就配音咯...

请问新加坡电视剧国语版的天蝎行动是配音的还是原声的?
1.就土豆那个视频来说,是原声 ,都是自己的声音。当初在电视台放的时候都是配音的。2.戴眼镜的严丙量,也是自己的原音 3.原声是新加坡演员自己说的国语,没有经过任何配音。另外,新加坡电视剧有些事配音,有些是原音,并不存在哪一年开始用原声的问题,据我所知,现在只要是国内电视台引进的新加坡...

新加坡剧的配音演员问题
东游记、莲花争霸都是配音的,不过近年出的都是原声了 具体是哪位配的音就不得而知了~~~

新加坡的电影,电视剧到了中国也要经过配音吗?
我记得我以前特别喜欢范文芳就是因为她在《我来也》里面的声音特别好听(其实我也不清楚是不是配音演员的声音,还是她自己的)不过如果是要在央视播出的话,就需要经过中国配音了,我也不明白为什么这个样子,如果在地方电视台播出的话,就不用了,都是讲中文,大家都听得懂。现代剧就是偶尔冒出几个...

新加坡的电视国语通常是哪里人配音
新加坡人。。而且我觉得一般都是自己给自己配音。

相似回答
大家正在搜