求日语当中读音相同(即假名相同汉字不一样)词汇的汇总
いどう(移动、异同、异动など)かんし(监视、看视、环视、冠词、谏止、汉诗など)きかん(期间、机関、器官、気管、帰还、基干、季刊など)こうしょう(交渉、高尚、公证、考证、口承、鉱床、厚相、哄笑、工厂など多数)こうせい(更生、校正、恒星、更正、构成、公正、攻势、後世、抗生な...
哪些日语和中国字发音几乎一样?
瞬间(しゅんかん)、全部(ぜんぶ)、主妇(しゅふ)、病院(びょういん)、怪獣(かいじゅう)、変态(へんたい)、爱(あい)、教室(きょうしつ)、教师(きょうし)、生徒(せいと)、会社(かいしゃ)、社长(しゃちょう)、科学(かがく)、数学(すうがく)、风俗(ふうぞく...
日本语中有哪些汉字的读音和中国的读音一样?
没有完全一样的,比如爱字中文读ai4日文读あい好像一样,但实际上中文是一个音而日文是两个音(a和i,不会像中文一样拼在一起),所以实际上没有读音完全相同的字,只有相似的
日文和中文有哪些字形相同的字或词?
1、工,这个字在汉语中发音是gong,平声,如果把它看作日语的片假名,它就是e。2、才,这个字在汉语中发音是cai,二声,如果把它看成日语的片假名,它就是O。3、力,这个字在汉语中发音是li,四声,如果把它看成日语的片假名,它就是ka。4、夕,这个字在汉语中发音是xi,平声,如果把它看成...
日语单词在句子中会不会容易产生歧义?
日语单词可以用汉字写,也可以用假名写,在句子里出现时,因为有汉字,所以读的时候不会产生歧义。但是在听的时候,有些词语读音相同,但汉字写法不一样,可能会产生歧义。为了避免歧义,我们常常用改变汉字读音的方法,来消除歧义。如把“私立”读成“わたくしりつ”,把“化学的だ”读成“はげがく...
为什么有些日语单词平假名一样 ,读音一样,意思不一样?怎么分辨啊?
上面都有语调的标注,主要还是看上下文区分,広州(こうしゅう) 杭州(こうしゅう)一个是广州一个杭州,这两个是语调相同的,只能根据上下文来区分 箸(はし)筷子 桥(はし)桥 这两个语调不一样,箸(はし)中的は这个发音比し重一些,第二个相反,你查查词典上面都有标注的 ...
日语中像中文的汉语拼音一样的那些字母怎么读?
う)(u)、(え)(e)、をwo。日语的每个假名代表一个音节(拗音除外),日语的假名共有七十一个,包括清音、浊音、半浊音和拨音。其中基本元音有5个,辅音41个,不可拼4个。表示四十五个清音音节的假名,按照发音规律,可排列成表,这个假名表就是五十音图【五十音図】(ごじゅうおんず)。
日语汉字读音问题
在日语中,汉字就如同汉语中的拼音,然而两者却展现出截然不同的特性。汉语中,相同的字可能对应多种拼音读音,但日语恰恰相反,假名有着固定的读音,同一读音可能对应不同的词语。为了区分这些读音相同的词语,日语中引入了汉字。例如,"人"字在日语中有三种读法:“じん”(中国人的意思)、"にん"(...
哪里有日文可用汉字列表
这一部分,我们拿汉语拼音和日文罗马字做举例,规律是很多的,现在总结出以下几条: 1、拼音中,如果结尾是前鼻音,就是以n结尾的,在日语中,对应汉字必定是以ん(n)结尾,而非前鼻音结尾的,对应汉字必定不是以ん(n)结尾。有人说,我分不清前鼻音和后鼻音怎么办,办法是有的,去五官科医院治疗鼻炎,就是枫林路上的...
为什么日语中很多发音与中文相同或类似
相关如下 日语的发音很简单,只有五个元音音素和为数很少的辅音。加上不常用的各种发音总共只有不超过100个。和日语发音类似的有西班牙语和意大利语。一般来说,这三种语言的发音中辅音和元音的比例接近1:1。日语的词汇十分丰富,数量庞大,大量吸收了外来语。一般词汇(不包括人名和地名)有3万多个(...