11智能在线
新记
中国什么姓翻译成英文是lue ,谢谢
如题所述
举报该文章
其他看法
第1个回答 推荐于2017-11-01
吕
这是
威妥玛式拼音法
,又称威妥玛-翟理斯式拼音,简称
威氏拼音法
。它是1867年开始的,由英国人威妥玛(Thomas Francis Wade 1818年—1895年,今天的习惯应该翻译成托玛斯·韦德)等人合编的注音规则,叫“威氏拼音”。
本回答被网友采纳
第2个回答 2017-10-30
好像中国姓翻译成英文是
lüe 或 lue
第3个回答 2011-11-17
卢或者鲁
相似回答
大家正在搜
相关问题
中国姓氏“巩”翻译成英文是什么?是"Kut"还是"Kung"...
中国姓氏‘朱’翻译成英文是什么样子的?
中文姓氏“徐”翻译成英文是什么样?
中国人的姓名翻译成英文姓名的顺序怎样?
中国人名翻译成英文,是否该“名在前姓在后”?
姓名翻译成英文
中国百家姓中的"许"怎么翻译成英文
谁知道中国名字翻译成英文名字在前,姓在后,是从什么时候开始的...