请帮我把这篇文章翻译成韩国语,谢谢!

最近的大学生活不太顺利,学习上有些吃力,社团活动也有很多问题。尤其是学习上,成绩非常不好。这让我压力很大,甚至有些逃避,不想去学习,结果导致我的成绩越来越差,自己都无法面对。
这让我不止一次的怀疑自己是否来错了地方,是否学错了专业。在我过去的想象中,我的大学不应该是这样,不应该这样失败。但可是现实就是如此,好吧,有可能我是在推卸我不努力学习的责任,我现在就应该去学习,而不是在这里抱怨,给自己找理由。
但是我还是忍不住去幻想,如果当初我去学习自己想要学习的专业会怎样?如果我没有为了211这个名头而来到这里我会怎样?会比现在更成功?还是更失败?我不知道,现实不存在假设,只有失去之后才知道珍惜。

最近的大学生活不太顺利,学习上有些吃力,社团活动也有很多问题。
【요즘 대학생활이 그다지 순조롭지 않습니다..공부도 힘겹고 동아리 활동도 문제가 많습니다.】
尤其是学习上,成绩非常不好。
【특히는 학습상에 성적이 좋지 않습니다.】
这让我压力很大,甚至有些逃避,不想去学习,结果导致我的成绩越来越差,自己都无法面对。【이것으로 인해 스트레스가 크고 심지어 도피현상도 생기고 공부생각도 없고 해서 결과적으로 저의 학습성적이 날이 갈 수록 떨어지고 자신을 대할 면목이 없습니다.】

这让我不止一次的怀疑自己是否来错了地方,是否学错了专业。
【이로써 자신과 맞지 않는 곳에 오지 않았나 여러번 생각해 봤고 전공 선택이 잘 못 되지 않았나 의심했습니다.】
在我过去的想象中,我的大学不应该是这样,不应该这样失败。
【나의 사상중에 나의 대학생활은 이렇지 말아야하고 이렇게 실패로 끝나지 말아야한다고 느끼고 있습니다.】
但可是现实就是如此,好吧,有可能我是在推卸我不努力学习的责任,我现在就应该去学习,而不是在这里抱怨,给自己找理由。
【하지만 현실은 바로 이렇습니다.좋다.어찌면 열심히 공부하지 않은 책임을 전가하고 회피한다고 생각할 수 있다.난 반드시 열심히 공부해야 하지 여기를 원망하고 자신이 한 일에 대해서 이유를 찾을 이유가 없습다.】
但是我还是忍不住去幻想,如果当初我去学习自己想要学习的专业会怎样?如果我没有为了211这个名头而来到这里我会怎样?
【하지만 난 자신의 환상을 억누를 수 없었습니다. 만약 애당초 자신이 하고 싶은 학과를 선택했다면 어떠했을까? 만약 211이란 이런 명성이 아니고 여기를 오지 않았다면 어떻게 되었을까 하는 생각을 하고 있습다.】
会比现在更成功?
【지금보다 더 성공할 수 있을까?】
还是更失败?
【아니면 실패했을까?】
我不知道,现实不存在假设,只有失去之后才知道珍惜。
【나도 모르겠다.지금 현실은 가설이 존재하지 않는다.오직 잃고 나서야 소중함을 안다.】
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-11-17
최근 대학 생활을 아주 잘, 어려움, 학습 사회 활동이 많은 문제가 있습니다. 특히 성취를 배우는 것은 매우 좋지 않습니다. 그것은 나에게 많은 압력을 만들고, 심지어 일부는 탈출, 자신을 직면하지 악화되고 내 성과의 결과로, 배우고 싶지 않아. 그것은 나를 학교가 잘못 직업 여부, 잘못된 장소에있는 경우 더 이상의 기회를 궁금합니다. 내가 과거에 상상, 나의 대학이 경우 안, 실패하지 않아야합니다. 그러나 현실은이 있지만, 잘, 그것은 내 책임 배우고 열심히 회피하고있다, 그리고 나는 지금 배우고 가야한다,하지만 여기에 자신의 이유를 찾기 위해, 불평. 난 당신이 내가 여기 와서 처음으로 (211)의 이름이없는 내가 무엇을 할 것 인 경우? 일어날 전문 배우고 싶은 것을 배워야했다하지만 난 아직도, 도움이되지만 환상에 갈 수 있을까? 지금보다 더 성공적 일 것인가? 이상 실패? 나는 현실에서 알고 보물 잃는 후에 어떤 가정은 없다, 모른다.本回答被提问者和网友采纳

高分~~!!高手帮我翻译一段中文到韩国语。谢谢!
帮我翻译成韩国语吧,小妹能力有限,大家多多帮忙。高分奉上!不要机器翻译的。谢谢!!三、国际商品市场价格下跌,中国企业的原材料成本下降。前几年,由于美元贬值、投机盛行、需求... 帮我翻译成韩国语吧,小妹能力有限,大家多多帮忙。高分奉上!不要机器翻译的。谢谢!!三、国际商品市场价格下跌,中国企业的原材料成本下...

帮忙把这篇短文翻译成韩国语,谢谢!(不要翻译器)
{所以,在这一年一度的母亲节 } 나는 말하고,{我要说,} 어머니는 당신에게 감사합니다! 나는 당신을 1...

拜托哪位大哥大姐帮我把这封信翻译成韩文!!!
四,请无论何时都保持你那如阳光般灿烂的微笑!请记得你那个虽然因为某些原因不能在你身边,但却是最希望看到你笑的我! 五,最重要的一点,要幸福哦,一定要幸福!只有哥哥幸福,我也才会幸福! 最后跟你说一个秘密,那就是。。。你现在可以叫我“一片丹儿”哦,只有哥哥你可以叫的哦。开心吧?呵呵。。。虽然我们家现...

麻烦大家用韩国语帮我翻译一下吧 谢谢了~~~
一.跟朋友找房子,搬家那天,房东来敲门,送了我们一对牙刷和牙膏,我和朋友挺纳闷的,为什么要送这个,当时还以为韩国有这个习俗呢,原来房东大妈很热情。二.半年后我交了个韩国女朋友,当时也是为了尽快把语言学好,其实很她在一起我的韩国水平提高很快,刚开始还有点不好意思,最后慢慢的就都什么也敢说了,我们一一起...

韩语翻译成中文
全文翻译如下:认识你很高兴,谢谢你的冰淇淋,今天的天气凉爽真爽啊 我不懂中国语…所以就用韩国语写了(韩国语)我的电子邮箱:欢迎你再来韩国,纨绔子弟!!!(对不起)许子墨 我去中国,我们一起玩游戏!!这段时间一定要好好过,十一月我要去中国,到时候再好好玩啊!要好好学习啊 韩国语也是!

请大家帮我翻译这段韩文,谢谢!
我本来认为韩国人不错的,但自从在韩国生活后真的很失望,以前是我错了~大部分韩国人,就像井底之蛙一样生活,还有,韩国人说是讨厌日本人,但实际上对他们真是很殷实,真卑贱,韩国人真是又伪善又没良心.自称是善良的"白衣民族"但是在naner上却,如此恶毒的说中国地震是"老天给的报应" "真是太活该了"...

一篇文章的韩语翻译~~比较着急呀
다.매트릭스의 붕괴 후와 같은 세계이다. 반면 천연 자원뿐만 아니라, 사&...

谁能帮我用韩文敬语翻译下此文章?
데, 그 일이 저를 어려서부터 경영과 회계에 관련된 미미한 지식들과 접&...

请帮我翻译一下,由中文翻译为韩文,不要转换器!!很急!!谢谢!
请帮我翻译一下,由中文翻译为韩文,不要转换器!!很急!!谢谢! 100 我来自中国的帆船之都—青岛,像大多数留学生一样,我怀揣着对未来的梦想来到了韩国,而韩国也正如我在中国时听闻的一样,经济发达,环境优美,在这样的氛围下,我想,我的学习和生活... 我来自中国的帆船之都—青岛,像大多数留学生一样,我怀揣...

韩国语简单翻译谢谢的呢
你好:안녕하세요!见到你很高兴,我是###。我是中国人,我是一名大学生,我在民大学习,我喜欢电影,网球!:나는 # # # 당신을 만나서 반갑습니다....

相似回答