11智能在线
新记
柳永的《凤栖梧》(伫倚危楼风细细……)的翻译
如题所述
举报该文章
相关建议 2011-08-07
伫立在高楼上,微风拂面一丝丝一缕缕,望不尽的春日离愁,从遥远无边的天际黯黯然地升起。碧绿的草色、迷蒙的烟光掩映在落日余晖里,默默无言什么人会理解我独自凭栏的深沉含义?
打算疏懒放纵喝个一醉方休,可是对着美酒要纵情高歌,勉强取得欢乐反而觉得毫无意味。衣衫丝带渐渐觉得松宽了,可我始终不感到懊悔,宁愿为她消瘦得精神萎靡、颜色憔悴。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/8q822f2m4.html
其他看法
第1个回答 2011-08-07
长时间依靠在高楼的栏杆上,风轻轻的吹着。。。。。(伫:久立。危楼:高楼。)
这首诗我也很喜欢 、
相似回答
大家正在搜
相关问题
柳永《凤栖梧》原文
柳永的凤栖梧(伫倚危楼风细细)描绘了怎样的场景,词风如何?
柳永的《蝶恋花》(伫倚危楼风细细)又题为〉《风栖梧》,还是《...
柳永《凤栖梧》原文是什么?
谁有详细的柳永《凤栖梧》的翻译以及鉴赏
衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴 是柳永的《凤栖梧》还是《蝶恋...
柳永在《凤栖梧》中,通过描写自己为思念爱人而日渐消瘦的句子是...
柳永的《凤栖梧》赏析?