请大神帮忙英文翻译几句话,谢谢。
This is related to a question\/problem.2.请按下面的步骤操作:Please follow the following steps.3.如果你不想使用上海银行的服务了,你会不会自行删除掉上海银行的账户。If you don't need their service anymore, is it possible to close your account at Shanghai Bank?4.可这时你却发现在...
请英语学得好的大神帮忙翻译一下句子,谢谢
1.恐怖联邦。1 terrorist federal.2.被吓到了吧!2 scared!3.尽量满足我吧,蠢货!3 as far as possible to meet me, asshole!4.大声呼救吧!没人会来的!4 shouted for help! No one would come!5.如果你还想多活几年,我奉劝你从我的地盘上下去 5 if you want to live a few years...
跪求,刘禹锡的《秋词》用散文方式翻译!急啊大神们帮帮忙
一、[原文]秋词刘禹锡自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。二、翻译:秋天到了,看着满地的黄叶,如果再有秋雨落下,不禁让人想到人生的凄凉,怪不得那些诗人都会写下悲凉的诗句。我却觉得,这秋天的阳光,比春天更加温暖和煦,这枯枝黄叶,却也蕴含着生命的积蓄。春天是...
求大神帮忙翻译这段告示:请各位乘客配合安全检查,携带包裹请接受安
译文:Please cooperate with security check,携带包裹请接受安检 译文:Please go through security with the parcel , thank you!
各位语文大神,帮帮忙翻译古诗:舞转回红袖,歌愁敛翠钿。满堂开照曜,分座...
译文:跳舞时的舞姿,旋转甩袖;歌曲忧伤,唱罢不得不重新整理翠钿;整体的舞姿耀眼夺目;每一个舞娘都整齐漂亮。出自:温庭筠《感旧陈情五十韵献淮南李仆射》。珠缨炫转星宿摇,花缦斗薮龙蛇动。译文:发饰上点缀的珠子和流苏舞动着, 就好像天上的星宿在移动; 秀发和腰肢摆动着, 就好像龙跃蛇舞一般。...
求大神帮忙翻译这段文言!!
求大神帮忙翻译这段文言!! 诟莫大于卑贱,而悲莫甚于穷困。久处卑贱之位,困苦之地,非世而恶利,自托于无为,此非士之情也。... 诟莫大于卑贱,而悲莫甚于穷困。久处卑贱之位,困苦之地,非世而恶利,自托于无为,此非士之情也。 展开 3个回答 #热议# 【帮帮团】大学生专场,可获百度实习机会! 未命名...
求大神,帮忙翻译汉语。。。
亲爱的张小姐:因为感冒,今天下午不能去上您的课,请假半天时间。原谅我的缺席。吴亮 计算机部 2015年5月5日
求大神帮忙翻译一下
翻译如下:亲爱的Steam使用者,这是由Steam账户管理产生的自动消息。它是为了响应Steam用户的查询而发送的,以查询与此电子邮件地址相关的所有Steam帐户名称。Steam账户名称:zk98如果您请求此查询,请使用上述帐户名称登录以进入Steam。如果您不记得密码,请点击Steam登录屏幕上的“检索丢失的账户”按钮。如果...
请大神帮忙翻译成中文,谢谢了。
for industry dynamics based on incoming technological advances and firms' technological innovation activities in perfectly or imperfectly competitive industries--- 另一方面的文献,相反,提供了一种解释产业动力学根据传入的技术进步和企业在完全或不完全竞争行业的技术创新活动 翻译来自于百度在线翻译 ...
请哪位大神帮忙翻译下
这是郑燮的《草书司空曙七绝》 现收藏于 南京博物院 释文:钓罢归来不系船, 江村月落正堪眠。纵然一夜风吹去, 只在芦花浅水边。——书为 慧鉴禅师 板桥郑燮