如何学好英语翻译?

如题所述

翻译事项很紧张的工作,对方的话说到哪你就要翻译到哪,所以一定要精力集中,还要反应快。要学好英语翻译,要多积累一些地道的英语口语,英语中有些话的字面意思并非真正要表达的意思。培养一种英式的思维,习惯用英国人的思维方式来理解英语,而不是用中式的思维来挑战英语的条理,这个很重要,因为用一种语言来理解学习另一种语言这种方式本身就存在差距。汉译英时要注意英语的表达方式,不要写成了汉语式的英语。用心去体会英语的表达会发现英语有它独特的魅力。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-10-11
这需要三步:第一步自然是学会/好汉语/中文。第二步则是学会/好英语/文,达到接近汉语/中文的水平。第三步不是翻译,而是分别用汉语/中文同英语/文学一门或几门专业知识,比如物理学,分别达到至少中国大学物理专业同美国大学物理专业本科的水平,就能够翻译物理专业本科以下水平的四种翻译了,就是,汉语译英语,汉语译英文,英语译汉语,英语译中文。硕士博士级别的物理还是照样翻译不了的。

在此之前是没有资格谈翻译的!
第2个回答  2011-10-11
多联系记一些单词,熟练掌握英语内容,词汇或者语法,包括其他一些知识,多做些阅读。最重要的还是要去身临其境,效果很好的~~
第3个回答  2011-10-11
多练习、多做翻译、多说英语 熟能生巧本回答被网友采纳
第4个回答  2020-04-03
相似回答