在许多语言的口语中用papa或baba表示“爸爸”,mama表示“妈妈”。表示“爸爸”的还有拉丁语的pāpa,希腊语的pápas,法语的maman,意大利语的babbo,保加利亚语的babá等。表示“妈妈”的还有德语的Mama,法语的maman,西班牙语和荷兰语的mama,意大利语和拉丁语的mamma,希腊语的mámmé等。
书面语的“父”“母”也同样源于儿语。西方语言中,表示“爸爸”的书面语词有拉丁语的pater,希腊语的patér,法语的père,西班牙语的padre等。这些词都来源于原始印欧语的patér或pater。在日耳曼诸语言中,英语的father,德语的Vater也来自于原始印欧语的patér或pater(由于语音变化,原始印欧语的p在日耳曼诸语言中变成了f)。在原始印欧语中,-ter是后缀,因此上述印欧语系诸语言表示“爸爸”的书面语词实际上最终来自于pa,曾经是儿语词。
俄语的“父亲”为отец,看起来与pa毫无关系,但根据研究,从前这个词前面有一个п(p),后来由于儿语的影响而脱落了。因此,俄语的oTeц也来源于pa。
英语的mother,法语的mère,德语的Mutter,俄语的мать,拉丁语的māter,梵语的mātā都是表示“妈妈”的书面语词,最终都来源于原始印欧语词根ma,也是儿语词。
现代汉语的“父”与“母”似乎同语言中的papa (baba) 和mama现象不一致。其实,这是语音变化的结果。在上古汉语中,“母”发ma音。后来,“母”的书面语发音随其它带a的字变成了u,读作mu,但口语仍读为ma。人们为了区别“母”字的书面语发音mu和口语发音ma,另造了一个形声字“妈”来表示“母”字的口语发音。
“父”字也是这样。“父”字在上古读作ba,后来,由于同样的原因,a的书面语发音变成了u,b也变成了f(上古汉语中没有f音,现代汉语的许多f音是从b或p演变过来的)。于是,书面语的“父”读成了fu,但口语中仍读为ba。后来,为了区别,便在“父”字下加了一个表音的“巴”,成了“爸”,来表示“父”字的口语发音,而变化了的书面语发音fu仍写作“父”。
因此,汉语的“父”和“母”原来也读作ba和ma,也来源于儿语。
所以为什么都差不多呢?
为什么在世界各地,不同的语言,然而叫"爸爸,妈妈"的读音都类似的?
从这个故事分析就很容易得出答案了:语言不同,是上帝为了防止人人在罪的诱导和捆绑中,加速灭亡而进行的干预。爸爸妈妈还有一些词语的相似,则是隐藏着所有文化同出一源的本质。实际上,不光是爸爸妈妈的语言,还有很多神话传说,例如大洪水的故事,美好世界的憧憬等等,都暗示着人类文明同宗同源,大洪水确...
为什么在世界各地,不同的语言,然而叫"爸爸,妈妈"的读音都类似的?
1. 全世界不同语言中,“爸爸”和“妈妈”的叫法相似,原因在于这些词汇的发音通常包含了基本的音节,如“ma”和“ba”。2. 这些音节是人类婴儿最早学会的发音,因为它们最容易发出,这也解释了为什么不同语言中这些称呼有相似之处。3. 婴儿语言发展的过程中,这些基础音节成为了他们最早模仿和发出的声...
...mom mother"和"papa "与汉语里的“爸爸妈妈”发音如此相近呢_百度知 ...
全世界几乎所有语言当中,母亲都有mama这个词,当然也有其他类似中文“母亲大人”之类更复杂的单词。爸爸的发音则多数是两种,一个是papa,一个是baba。根据人的口腔的生理结构,婴儿发mama这个音是最最容易的,也是婴儿最先可能会发出的音,baba或者papa其次。父母是孩子最直接的亲属,当然希望孩子更早能...
为什么在世界各地,不同的语言,然而叫"爸爸,妈妈"的读音都类似的?
爸爸 妈妈 这两个词的发音俄语、法语、英语都是差不多的,只有一点小的区别或是几乎一样。这应该是自然发音吧,婴儿嘴唇一张一合,气流直接冲出嘴巴则为爸,经过鼻腔震动则为妈,全世界的婴儿都是这样的,因为我们的生理结构是一样的。不仅如此,看动物世界,猿类也会发出类似的声音。只不过我们以后就...
为什么全世界的语言中爸爸妈妈的发音都差不多?
2. 类似地,对母亲的称呼也是如此。中文称“妈妈”,西班牙语为“Mama”,意大利语为“Mamma”,这些词汇都反映出了一种普遍的发音趋势。3. 这种现象的原因可以从生物学角度来解释。研究表明,婴儿天生就会发出某些特定的声音,比如“妈妈”和“爸爸”,这些声音可能是他们最早尝试模仿的音节。因此,不同...
为什么世界各地对爸爸妈妈称呼的发音很相似?
1. 这种相似性并非偶然,而是因为“爸爸”和“妈妈”这两个词汇的核心音节在多种语言中都是基本的声音。2. 实际上,“爸爸”和“妈妈”的发音在全球范围内有着惊人的一致性,这种现象在语言学上被称为“普遍音素”。3. 许多语言中的“爸爸”和“妈妈”词汇,尽管在拼写上有所不同,但其发音却往往...
为什么世界各地的「妈妈」这词的发音都很相似,而「爸爸」
虽然不同语言对父母的称呼可能不同,但mama 和 papa 的普及,源于它们在发音上的便利性,以及语言传承中的自然选择。综上所述,世界各地对“妈妈”和“爸爸”的称呼相似,并非偶然,而是历史和语言学规律的体现。这一现象展示了语言中对父母称呼的普遍规律,以及人类语言发展的自然选择。
为什么全世界大部分人叫父母都叫baba mama (发言相似)即便使用的是不同...
我觉得是这样的:小孩没有学会说话前以及父母教孩子说话以前,孩子就会发出一些声音,就是所谓的“婴儿语言”,这些声音非常类似baba mama ,也就是说这是婴儿的最初语言和他们最熟悉,最亲切的语言,父母们当然希望孩子一开口说话叫得是自己,所以世界各地都不同程度的将baba mama 当成父母的代号。
为什么不论什么民族,口语的“爸爸、妈妈”的读音都很接近?
既然mama的音被用来指母亲,那人们就将baba这个词用来指父亲。久而久之,妈妈爸爸就成了对父母的统一称呼,放眼看全世界,不少国家都是用这样的发音来指代父母。综上来说,不管是什么样的民族,口语都会用爸爸妈妈这样读音极为相似的话形容父母,并不是证明人类拥有着相同的祖先。只是证明着,人类从出生...
为什么世界各地对爸爸妈妈称呼的发音很相似?
因为这是原始发音之故,连牛、羊的发音都近似“爸、妈”!