安慰别人伤心的英语

老外朋友的爸爸去世了,他很伤心,不知道应该怎样用英语安慰,能告诉我吗?

在线等待中,谢谢。

It was with deep regret that I learnt the heart-rending news of the passing away of your father惊悉令尊过世的消息,我悲痛万分.
My thoughts are with you on this sad occasion.在这个时刻,我与你同感悲伤.
Please accept my sincerest sympathies请接受我最诚挚的问候
May this soul rest in peace in heaven and guide you for years to come愿英灵在天堂安息,永永远远保佑你
You must be strong and brave for the sake of the other members of the family为了其他的家人,你一定要勇敢坚强
Please convey my sympathy to your family请向你的家人传达我的关怀之情
Just take one day at a time节哀顺变
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2007-11-12
不用说太多的话, 一般外国人都这样说:

I am sorry to hear that (the sad news). I am terribly distressed.

My deepest sympathy and condolences.

Please take care of yourself.
第2个回答  2007-11-12
对于你爸爸的逝去,大家同样悲哀,但是人死不能复生,请节哀!
Your father's passing away, we equally sad, but not killed resurrection, please do not sad!
第3个回答  2007-11-12
your father will live in your heart forever.he will live well in the heaven.he hopes you shouldnt be so sad.everything will be ok.
第4个回答  2007-11-12
god bless you.
相似回答