11智能在线
新记
文言文学起来提不起兴趣,翻译起来更困难…怎么办?
如题所述
举报该文章
相关建议 2016-09-22
学习古文的基本目的是提高阅读古文的能力。所谓阅读能力,就是准确理解古文的能力,而古文翻译正是全面检测阅读能力的最好方法。
古文翻译是指把古文翻译成现代汉语。古文翻译的过程是全面运用和加深理解文言语法、词汇等知识的过程,所以翻译是学习古文的一个重要方法。
古文翻译的方法主要有直译、意译两种,主要注意掌握直译的方法。掌握古文直译方法实际上是个实践的问题,即只有通过大量地做翻译练习,才能真正掌握、纯熟运用直译的方法。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
当前网址:
https://11.t2y.org/zz/8m2q4s4722qmq42v72.html
其他看法
第1个回答 2016-09-22
问老师呀,或者问学霸
相似回答
大家正在搜
相关问题
文言文学起来提不起兴趣,翻译起来更难…怎么办?
怎么学习好文言文,感觉特别难,没兴趣怎么办?
文言文翻译的时候翻译点都能写出来,但最后串起来就很困难,该怎...
考试时文言文不会翻译,该怎么办呢?如何去提高呢?
文言文翻译怎么办?不会啊
对语文完全提不起兴趣,死活学不进去怎么办?
如何提高对文言文的兴趣呢?
总是对学习提不起兴趣怎么办?