求助日语翻译~急急急,在线等~~!!!

因为是完全不相干的人在同一个屋檐下生活,所以类似[不可以在屋子里吸烟]啦等等,这些小问题经常会发生(わけだから/赤の他人)

毕业后不管怎么联络她都是石沉大海,也不知她怎么样了。在昨天的同学会上,偶尔听说她在留学的地方工作了(こみみにはさむ/梨のつぶて)

她哭也好笑也好全都是为了你,你连这一点都不知道吗(...ても...ても )

赤の他人と同じ部屋に住んでいるわけだから、「部屋でタバコをすってはいけない」というような小さな问题がよく出で来る。

卒业した後、いくら彼女に连络しても梨のつぶてになった。彼女はどうなっているかも知っていなかった。昨日の同窓会で、彼女が留学したところで仕事をしていることをこみみにはさんだ。

彼女は泣いても笑っても全部あなたのためだということは全然知らなかったんですか。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-03-16
下日语翻译软件

急~~~在线等~~~求高手用日语翻译下
远方を目指したゆえ、雨も风も気にせずに前に进まねば

日语翻译,急~!在线等~!
指导を见学することを歓迎します あります ご光临を歓迎します 要するのは正式で、达人に~を指导するように面倒をかけます!

求日语大神翻译,在线等。急急急!
皆様の御来访は 大歓迎しております4,我去叫车,请您稍等。 私が车を连络にしますが 悄悄 お待ち下さい5,车在外面等着,我们走吧。 车が外に待ちますが 御一绪 行きましょうよ6,这次由我来接待各位。 今度 皆様の世话をさせて顶きますが7,这一点刚才已经说过了。

急,在线等,一句日语翻译
今回、可能な范囲で、再度CDを値下げ(割引)させていただきます。

求翻译 在线等 日语 急急急
1.訳➡︎つまらないことを言って、つい笑ってしまったりする。说了无聊的事情,不知不觉地笑了。2.訳➡︎都合が悪くなることがあって、やはり同じ所である(にいる)。有让情况变得不好的事,果然是同一个地方。3.訳➡︎悬け樋の雫...

日语高手请帮我翻译一下,很急,在线等
私は本当に自分が何をしていますかを知らないで、まさかひとつが悲しむのがまだ足りませんか?我真的不知道自己在做什么,有了一个难道还不够悲伤吗?私はとても利己的で、多くつけて时间が少しずつ忘れることができると思って、しかし一人を选んで私と一绪にこの洼んだ所に歩いた...

麻烦翻译成日语,谢谢...在线等~
今日(きょう)言い(いい)たいのは家(うち)のワンちゃんです。ワンちゃん:日本人把小狗叫「ワンちゃん」因为它「汪汪」叫、「ちゃん」是指小、可爱的意思。ワンちゃんの名前(なまえ)はxx、背(せ)が高くて(たかくて)、毛(け)は白い色(しろいいろ)、本当(ほんとう...

求日语翻译。急急急 在线等
11日の时点でもう既に邮便局のほうにだしていました。もし、同梱のご希望がございましたら。我々は一度邮便局の方に荷物を取り戻さなければなりません、そのため、二日程度の遅れが予想されております。よろしいでしょうか。よろしくお愿いいたします。

日语句子翻译!急!在线等!在线翻译器翻译的不行!
1、中国に帰ってからも日本语の勉强を続けて下さい。2.这个苹果红红的,看上去很好吃。2、とても美味しいそうな真っ赤なリンゴ 3.我只喝啤酒。一喝白酒,我的脸就红。3、私はビールしか饮みません、お酒(白い酒)を饮んだら颜がすぐ赤くなる。4.为了身体健康,要吃点蔬菜。4、健康の...

日语翻译问题。在线等。急
呉(ご,go)迪(てき,teki)呉(ご、go)禹(う,u)岐(き,ki)参考资料:呉

相似回答