Pie 做英文名好吗?真名叫佩佩

看到《yes or no》里女主角的这个名字翻译出来也是“小佩”,不过人家是泰国名字翻译成Pie的吧。。想问这个词做名字有什么不好的意思吗?我以前用过Peggy,居然有个意思是跛脚的人。。。

用这个的话。。你可能会被当做泰国人。。我觉得如果取英文名还是应该取一个正式的英文名吧,不然还不如直接用名字的拼音呢,我觉得Peipei比Pie好听多了,哈哈,泰语听着怪怪的诶
Paige 佩吉 古法语 实习生;年轻人
Pam 帕姆 英语//希腊语 淘气又可爱的小孩,Pamela的昵称
Pamela 帕米拉 英语//希腊语 淘气又可爱的小孩
Paola, Paula 波拉 拉丁语 身材娇小
Patty 帕蒂 拉丁语 出身高贵的//Patricia的昵称
Pearl 珀尔 拉丁语 珍珠
Penelope 佩内洛普 希腊语 织布者;沉默的编织者
Penny 潘妮 英语 便士//Penelope的昵称
Perla 珀拉 拉丁语 珍珠//Pearl的变形
Piper 派普 英语 吹笛子的人
Polly 波莉 拉丁语 身材娇小,Paula的变形
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-10-20
不好,没有 Pearl 佩儿好听,寓意也好
第2个回答  2011-10-20
明明是男的英文名啊,皮耶~~我靠
第3个回答  2011-10-20
很好啊
相似回答