下面这段话请高手帮我用英文翻译一下啊,拜托,急急急!!!!拜托

妻子:亲爱的,我好想要个孩子啊,可是我们不能生育。
丈夫:宝贝,我想有个女儿
妻子:我想有个儿子,听说现在克隆技术非常好,不如我们克隆一个吧。
丈夫:不不不,我不同意你的说法,如果克隆女儿的话,等她长大,我和女儿坠入爱河那可怎么办啊。
妻子:是啊,要是儿子的话,我可能会分不出是儿子还是年轻的你了。
丈夫:感觉像收养一个自己一样,我觉得我们还是收养一个孩子吧。
妻子:恩,也许这是最好的办法

Wife: honey, I really want to have a baby ah, but we can not bearing.
Husband: baby, I want to have a daughter
Wife: I want to have a son, hear now cloning technology is very good, as we clone a it.
Husband: no, no, no, I don't agree with you more, if cloning daughter of words, and she grew up, my daughter and I fall in love that can do it.
Wife: yes, if son of words, I may points is a son or young you.
Husband: feel like the adoption of a oneself similar, I think we still adopt a child?
Wife: well, maybe this is the best way
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
无其他回答
相似回答
大家正在搜