请问,た什么时候读作た,什么时候读作だ?为什么有时候た在句中会读成だ?

と什么时候读と,什么时候读ど?为什么有时候と在句中会读成ど?我知道た和だ的区别,但有时候た不是浊音的状态下也被读成了だ,这是怎么回事?

这不是浊音清音的区别
这是送气和不送气
浊音清音是声带是否震动的区别
就相当于英语的
字母B(浊)和P(清) 字母D和T 单词bed和pet
浊音声带要震动 清音不震动
而送气音和不送气音是在清音的基础上送不送气的区别
相当于汉语里的里的
泼(送气) 波(不送气)
塔(送气) 打(不送气)
注意 汉语的b(不送气音)和英语的b(浊音)是不一样的 很多人学英语会把浊音发成汉语的不送气音

【一般情况下】 か行 た行 ぱ行的音放在句首【都是】读成送气音 放在句中句末【可以】读成不送气(也可以读送气音)
日语主要是因为为了读的更快
把这些音发成了不送气
(发送气音需要送气 不送气音不送气 当然不送气音更容易发)
初学者的话可以先不研究送气和不送气
都读成正常的送气音就行了
送气不送气和轻音浊音还是有区别的
听起来也不一样
不过做听力题的话一般听不出是浊音还是不送气的清音(尽管录音里还是有浊音和不送气音的区别的(我是说录音的人在读的时候是有注意这些区别的))
但是词汇 语法和逻辑上还是可以分辨出说的是什么词的

纯手打
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2012-02-10
呵呵,其实不知道你现在为什么会问这样的问题,下面热心网友说有可能是你的耳朵(=听力)的问题,这也是有可能的。有的时候听到的单词由于自己的对着门语言掌握的不是很熟练,所以在大脑的压力下会产生模糊判断,同时误判的几率会增加。当然这也不排除说话人本身就是这样说的可能性,那么就你的问题还是来说一说好了:

1.だ=です名词或者形容动词结尾的标志,意思相当于‘是’。
2.た=ます动词的结尾标志,意思根据前接动词意思而定。
3.と=一个是‘和’,一个是作为一个内容分界的说明界定,
即这个词的前面表示的是后面动词的说明强调的部分。
4.ど=一些特定词里面的浊化读音,比如:えど、など等等

以上,仅仅是非常浅显的说明,其实具体意思或者用法的话后面有太多的东西了。
要是研究语言是个非常精准或者说是个非常精深的学问,
我这里不过是希望可以解答你目前的疑惑。
如果你想研究语言,还需要更进一步地学习。
请参考。来自:求助得到的回答本回答被提问者采纳
第1个回答  2012-02-10
没怎么回事,とはと、どはど、たはた、だはだ、あんたの耳の问题だけど

请问,た什么时候读作た,什么时候读作だ?为什么有时候た在句中会读成だ...
【一般情况下】 か行 た行 ぱ行的音放在句首【都是】读成送气音 放在句中句末【可以】读成不送气(也可以读送气音)日语主要是因为为了读的更快 把这些音发成了不送气 (发送气音需要送气 不送气音不送气 当然不送气音更容易发)初学者的话可以先不研究送气和不送气 都读成正常的送气音就行...

日语里た为什么以他结尾的词我总听到读成da,那时候到底是读ta还是读d...
かさかさ—读ka\/沙沙地响 たらたら—读ta\/滴滴嗒嗒地 6、か、た行假名作助词或助动词使用时,一般不发送气音。如:あなたは学生ですか—读ga\/你是学生吗?彼と彼女—读do\/他和她 彼はもう帰りました—读da\/他已经回去了 需要注意的是,か、た、ぱ行假名发不送气音时,声带不振动,而浊...

日语的“た”有哪几种读音?
“だ”是“です”的简体形式,表示开始某动作,。。。起来,使露出来,使显出来。“……し……し”是表示例举“又……又……”的意思,一般并列的理由,可以接句子或短语。有时和し差不多。例如:あたし、性格は内気だし、颜もきれいではなくて、父に可爱がられないのは当たり前だ。“我...

日语假名发音的几个问题
は只有在用来提示主语时才读作wa。小写的つ是促音不读出来,但要占一拍。比如ず读出来后停顿一下再读と。日语中是没有浊化的,只是日本人发音比较轻,听上去像是浊化了。例如た读的轻了就像だ了,と读轻了就像ど了。平时练习时也要注意一下,越轻越标准。

日语里该读か的为什么读成が
日语:-だ--|---た--- 就在这一段产生混淆↑ 类比:英语与日语相同,也是靠清浊分辨辅音的。想来student中第一个t到底怎么发是很多人初学时的问题吧~答案是一样的,t一般发送气音,只不过在s之后爆破时不易送气了而已,但仍然还是清辅音。关于“连浊”(连浊):连浊是指在复合词中,当...

日语句子中怎样区分读音T与G,K与G?
我是学日语的,话说他是什么音就应该读什么音,名侦探的读音用罗马音标的话应该是mei tan tei ,mei da dei我不知道你从哪找的,用日语输入法是不对的。其实我也有过这个疑惑,应该是轻音的,听日本人读的是浊音,我们老师说,其实日本人读的确实是轻音,只是他们的发音方法的关系,让咱们听着...

在句子中的“く”有时感觉念成了“ぐ ”的音。
有时候我们会感觉好像日本人有点く、ぐ不分 其实这是日语的一个特点 当か行音位于词头(一个单词的第一个)就发原来的音 而位于词中或词尾的话就浊化,发が行的音 比如机会(きかい)这个单词 我们常常会听到日本人说きがい 而不会听到ぎかい 就是这个道理了 这个用法适用于か、た、は行 每...

日语タ怎么读,有何具体含义?
读作:ta 同“他”。“タ”字:这是一个日语片假名,没有具体的意思。它的平假名是:た。对于汉字、平假名、片假名这三种不同的书写系统,分别有不同的叠字符号与之对应。

日语的自己是读wa ta shi 还是 wa da shi 说明下 为什么
私,读作wa ta shi。ta行假名在句中发不送气音,发音时没有气流呼出。由于中文中没有真正的浊音,中国人很难区分不送气的ta和浊音da的区别,会认为听到的是wa da shi。

有关日语
这主要有两种情况,一种是汉字传到日本后,这个汉字本身的汉语读音也随之传入,这种读音称为“音读”,如上例中的“もく、ぼく”;而日语中固有词语假借汉字表示该意义时的读音,成为“训读”。如上例中的“き”。尽管日本人和中国人所讲的语言完全不同,但日语的书写系统却是来自于汉语。汉语书写在五、六世纪某个...

相似回答