求把下面的话翻译成日语,假名罗马音都要。拒绝机翻货

野猪传说
绿色皮球
毫无灵感
即使只剩一个人听我唱歌我也会唱下去
上房揭瓦

中文 日文 平假名 罗马音
野猪传说 イノシシの伝说 いのししのでんせつ i no si si no denn se tu
绿色皮球 グリーン・ゴムマリ  ぐりーん・ごむまり  gu rinn go mu ma ri
毫无灵感 霊感无し     れいかんなし re i kann na si
上房揭瓦 屋上の瓦を剥す  おくじょうのかわらをはがす o ku zyou no ka wa ra wo ha ga su

中文:即使只剩一个人听我唱歌我也会唱下去
日文:闻き手が仅か一人だけであっても続けて歌って行きます。
假名:ききてがわずかひとりだけであってもつづけてうったていきます。
罗马:ki ki te ga wa zu ka hi to ri da ke de atte mo tu du ke te u tatte i ki ma su .

供参考~
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2011-12-29
野猪传说
・のぶた伝说
・のぶたでんせつ

绿色皮球
・绿色のボール
・みどりいろのぼーる

毫无灵感
・センス无
・せんすなし

即使只剩一个人听我唱歌我也会唱下去
・私の歌を闻いてくれる人がたとえ一人だとしても続けて歌っていくつもりです。
・わたしのうたをきいてくるひとがたとえひとりだとしてもつづけてうたっていくつもりです。

上房揭瓦
・屋根の瓦を剥す
・やねのかわらをはがす

★以上、请参考★
第2个回答  2011-12-29
いのしし伝说
グリーンボール
无関霊感
たとえ残り1人は闻いて私が歌を歌う仆も歌い継がれる
上房凹まかわら
第3个回答  2011-12-29
2楼,5楼和6楼好像都是机翻。 Long long ago, there was a fox.参考资料:没有片假名说明是机器翻译,名字太怪 楼主,我日语不好,翻
相似回答
大家正在搜