第1个回答 2011-12-29
野猪传说
・のぶた伝说
・のぶたでんせつ
绿色皮球
・绿色のボール
・みどりいろのぼーる
毫无灵感
・センス无
・せんすなし
即使只剩一个人听我唱歌我也会唱下去
・私の歌を闻いてくれる人がたとえ一人だとしても続けて歌っていくつもりです。
・わたしのうたをきいてくるひとがたとえひとりだとしてもつづけてうたっていくつもりです。
上房揭瓦
・屋根の瓦を剥す
・やねのかわらをはがす
★以上、请参考★
第2个回答 2011-12-29
いのしし伝说
グリーンボール
无関霊感
たとえ残り1人は闻いて私が歌を歌う仆も歌い継がれる
上房凹まかわら
第3个回答 2011-12-29
2楼,5楼和6楼好像都是机翻。 Long long ago, there was a fox.参考资料:没有片假名说明是机器翻译,名字太怪 楼主,我日语不好,翻