翻译一篇文言文,很急!!!!!!!!!

昔有野人。来至田里。见好麦苗生长郁茂。问麦主言。云何能令是麦茂好。其主答言。平治其地。兼加粪水故得如是。彼人即便依法用之。即以水粪调和其田下种于地。畏其自脚蹋地令坚其麦不生。我当坐一床上使人舆之于上散种尔乃好耳。即使四人人擎一脚至田散种。地坚逾甚为人嗤笑

还有:这个故事讽刺了什么?

从前,有一个农夫来到一块麦田里,看见别人田里的麦田郁郁葱葱,长势喜人,他便前去询问麦田的主人:“怎样才能使这些麦苗长得茂盛呢?”麦田主人回答说:“平整好土地,再多施粪水,麦苗就能长得这样茂盛了。”那农夫便按照学来的方法去做。他首先用粪水均匀地浇了麦田,然后准备在地里下种。但他担心自己的脚踩在地里会使地变坚硬,那样,那样麦子就长不出来了,心想:“我应该坐在床上,让人抬着在地里撒种,这样才妥当。”于是他让四个人每人抬一只床脚,到地里去撒种,结果事与愿违,地被踩得更坚硬了。

寓意:
这个农夫《坐床种田》,自以为很聪明,实际上愚蠢至极。这则寓言讽刺了那些考虑问题片面、弄巧成拙的人。
参考资料:百度
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2006-06-18
出自《百喻经》卷四
第2个回答  2006-06-18
从前,有一个农夫来到一块麦田里,看见别人田里的麦田郁郁葱葱,长势喜人,他便前去询问麦田的主人:“怎样才能使这些麦苗长得茂盛呢?”麦田主人回答说:“平整好土地,再多施粪水,麦苗就能长得这样茂盛了。”那农夫便按照学来的方法去做。他首先用粪水均匀地浇了麦田,然后准备在地里下种。但他担心自己的脚踩在地里会使地变坚硬,那样,那样麦子就长不出来了,心想:“我应该坐在床上,让人抬着在地里撒种,这样才妥当。”于是他让四个人每人抬一只床脚,到地里去撒种,结果事与愿违,地被踩得更坚硬了。

寓意:
这个农夫《坐床种田》,自以为很聪明,实际上愚蠢至极。这则寓言讽刺了那些考虑问题片面、弄巧成拙的人。

参考资料:百度找的

第3个回答  2006-06-18
从前,有一个农夫来到一块麦田里,看见别人田里的麦田郁郁葱葱,长势喜人,他便前去询问麦田的主人:“怎样才能使这些麦苗长得茂盛呢?”麦田主人回答说:“平整好土地,再多施粪水,麦苗就能长得这样茂盛了。”那农夫便按照学来的方法去做。他首先用粪水均匀地浇了麦田,然后准备在地里下种。但他担心自己的脚踩在地里会使地变坚硬,那样,那样麦子就长不出来了,心想:“我应该坐在床上,让人抬着在地里撒种,这样才妥当。”于是他让四个人每人抬一只床脚,到地里去撒种,结果事与愿违,地被踩得更坚硬了

寓意:
这个农夫《坐床种田》,自以为很聪明,实际上愚蠢至极。这则寓言讽刺了那些考虑问题片面、弄巧成拙的人。
第4个回答  2006-06-18
《百喻经》是公元五世纪印度僧伽斯那所集。本书译者为南朝齐(公元497-502年)时来华的天竺僧人、伽斯那的弟子求那毗他。汉译《百句譬喻经》,简称《百喻经》。《百喻经》共有九十八篇譬喻故事,这些寓言主要叙写幽默可笑的事情,具有犀利的讽刺性,先说笑话后讲道德,笑话中包含道理,既富有情趣,又蕴含道理,笑话中包含道理,既富有情趣,又蕴含哲理,朴实生动,通俗易懂,诙谐幽默,启人智慧。
第5个回答  2006-06-18
[百喻经]里的第82还是83来着,忘了~
你自己查下吧~~
好象会很麻烦的,劝你还是不要找翻译了。
网上应该没有的~~

语文文言文翻译,急!!!
阿豺有子二十人。阿豺谓曰:“汝等各奉吾一支箭①。”折之地下。俄而命母弟慕利延曰②:“汝取一支箭折之。”慕利延折之。又曰:“汝取十九支箭折之。”延不能折。阿豺曰:“汝曹知否③?单者易折,众则难摧,戮力一心④,然后社稷可固⑤!”——《魏书》[注释]①奉——呈献。②俄而——过...

翻译文言文!!!急!
意思:史公说:知道将死而不害怕,必定是很有勇气;死并非难事,而怎样对待这个死才是难事。当蔺相如手举宝璧斜视庭柱,以及呵斥秦王侍从的时候,就面前形势来说,最多不过是被杀,然而一般士人往往因为胆小懦弱而不敢如此表现。相如一旦振奋起他的勇气,其威力就伸张出来压倒敌国。后来又对廉颇谦逊...

文言文翻译。急急急!
5.文中使狐事和盗户事有机结合的关键语句是那一句。请找出。狐在瓶内大呼曰:“我盗户也!”

文言文翻译!急!!!
东方朔 汉武帝东游,至函谷关,有物当道,其身长数丈,其状象牛。青眼而曜精,四足入土,动而不徙。百官惊惧,东方朔乃请酒灌之,灌之数十斛而消。帝问其故,答曰:"此名忧,患之所生也。此必是秦之狱地。不然,罪人徙作地聚。夫酒忘忧,故能消之也。"帝曰:"博物之士,至于此乎?"(出...

大哥哥大姐姐们翻译一下文言文呐,我很急的!
详细翻译:【 近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫而去。】现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。【北涉玄灞,...

翻译一篇文言文~~~急要!!!
原文:吴师在陈,楚大夫惧,曰:“阖庐惟能用其民,以败我于柏举。今闻其嗣又甚焉,将若之何?”子西曰:“二三子恤不相睦,无患吴矣。昔阖庐食不二味,居不重席,室不崇坛,器不彤镂,宫室不观,舟车不饰,衣服财用,择不取费。在国,天有灾疠,亲巡其孤寡而共其乏困;在军,熟食者分而...

翻译一篇文言文。十万火急!!!
【原文】君亦闻骥①乎?夫骥之齿至②矣,服③盐车而上太行。蹄申膝折④,尾湛胕溃⑤,漉汁⑥洒地,白汗交流,中阪⑦迁延⑧负棘而不能上。伯乐遇之,下车,攀而哭之,解紵衣以幕之⑨。骥于是俛而喷⑩,仰而鸣,声达于天,若出金石声者⑾,何也?彼⑿见伯乐之知己也。【注释】①骥——...

文言文翻译、急~~~超高分悬赏。。。¥¥
我是真的担心如果这次我向你们索取要了,你们以后就会连夜宰杀,以备我急要了!那么久而久之,就要浪费多少时间和精力去宰杀很多畜生呀!何不忍下一时的饥饿,而不去无止境的屠杀呢?1.晏子谏齐景公 齐景公在位的时候,雪下了三天不转晴。景公披着狐皮大衣,坐在朝堂一侧台阶上。晏子进去朝见,站了一会儿...

急!求文言文翻译
[译文]齐景公时,连续下雨十七天。齐景公却夜以继日地饮酒。晏子请求给灾民发放粮食,多次请求,都没有得到齐景公的允许。齐景公命令柏马上(一说柏遽是人名,齐景公近臣。一说“柏”是官名,“遽”乃急遽之意。此处取后说)巡视全国,招纳善于歌舞的人。晏子听到此事后,很不高兴,于是把家里的粮食分...

求翻译文言文!急!
【译文】齐朝的时候有个叫甄彬的人,有高尚的品质和出色的才能。他有一次用一束苎麻到荆州长沙西库作抵押换了一些钱用,后来拿钱去赎苎麻,回来后在麻里发现用一条手巾包着的五两金子。甄彬将金子送还西库。管理西库的和尚非常吃惊地说:“近来有人用金子抵押换钱。因为匆忙,没有记清放到什么地方了,...

相似回答