a bit of everything 是什么意思

如题所述

a bit of everything的意思是:一点点的东西

重点词汇

1、bit

英 [bɪt]  美 [bɪt] 

n. [计] 比特(二进位制信息单位);少量;马嚼子;辅币;老一套;一点,一块

vt. 控制

adj. 很小的;微不足道的

adv. 有点儿;相当

vt. 咬(bite的过去式和过去分词

2、everything

英 ['evrɪθɪŋ]  美 ['ɛvrɪ'θɪŋ] 

pron. 每件事物;最重要的东西;(有关的)一切;万事

扩展资料

bit的同近义词

1、ounce

英 [aʊns]  美 [aʊns] 

n. 盎司;少量;雪豹

短语

three ounce 古代重量单位 ; 一举重三两

a ounce 宣布

ounce e 盎司 ; 英两

solid ounce 固体安士

2、tad

英 [tæd]  美 [tæd] 

n. 少量;小孩子;小男孩

短语

Tad Hilgenbrink 泰德·希根布林克 ; 泰德希根布林克

Tad Montross 蒙特罗斯 ; 由塔怨受特罗斯 ; 及蒙确斯

Tad Szulc 塔德·肖尔茨 ; 肖尔茨

温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-09-18
a bit of everything的中文翻译_百度翻译
a bit of everything
一点点的东西本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2015-03-01
所有东西的一点点,望采纳
第3个回答  2019-07-07
a woman who is happy to settle for a bit of everything.
一个心满意足,知足常乐的女人
见于考研英语一passage5
第4个回答  2015-03-01
一点点的东西追答

望采纳

a bit of everything 是什么意思
a bit of everything的意思是:一点点的东西 重点词汇 1、bit 英 [bɪt] 美 [bɪt]n. [计] 比特(二进位制信息单位);少量;马嚼子;辅币;老一套;一点,一块 vt. 控制 adj. 很小的;微不足道的 adv. 有点儿;相当 vt. 咬(bite的过去式和过去分词)2、everything 英...

It is big enough to have a bit of everything.怎么翻译?
太大了,什么都会存在的意思!此句的难点在于对一些词语的理解。a bit of everything是一种口语化的表达,意为“什么都有一点”。http:\/\/cache.baidu.com\/c?word=big%2Cenough%2Cto%2Chave%2Ca%2Cbit%2Cof%2Ceverything&url=http%3A\/\/kaoyan%2Ehjenglish%2Ecom\/page\/11422\/&b=0&a=4...

It is big enough to have a bit of everything.这句什么
a bit of 有点儿 ; 有几分 ; 稍微 everything 每件事 ; 所有事物 ; 一切 ; 形势 ; 情况 ; 生活 ; 最重要的东西 ; 最要紧的事情

abitofeverything(abitof)
a bit和a little都表示"一点儿",用法有所区别。在肯定句中,两者可以互换使用,修饰动词、形容词、副词和比较级,意为"一点儿"。例如:The speaker spoke up a bit\/a little so as to make himself heard more clearly. 演讲者把嗓门提高了一点儿,以便使别人听得更清楚。在否定句中,用法不同。

...settle for a bit of everything.是什么意思
I'm a girl who is happy to settle for a bit of everything 我是一个乐于接受一切的女孩。

英语翻译
pocket of seething 直译就是口袋里的沸腾,后面那个单词是沸腾的意思,翻译过来应该就是内乱 第一句应该是美国有分裂事件和内乱吗?第二句是实际上,如果分裂时间和内乱发生了一点点都是很重大的 a bit of everything 指的是分裂事件和内乱其中的一点点 ...

英语问题6
having it all 全部拥有 大致意思是:我7年以来一直受 She 杂志里 Linda Kelsey 推崇的哲学所影响,极力倡导“占有一切”。但现在的我已经是个每件东西拥有一点就可以感到快乐的女人。描述了主人公在精神层次上的升华~:)

you'd probably end up with a bit of everything rather than a reg...
这句话出自TPO18 的第一篇conversation,可以意译为“你不会有稳定的工作地点(根据上下文应该是工作时间,但是spot怎么都没有时间的意思)”,也就是工作时间比较flexible

翻译一段文章 在线等
尤其是当你正想走出沉闷的数学课堂去溜冰。或者对汤姆来说,在密西西比河上漂流,假扮海盗玩。汤姆和哈克是自由主义者,他们的冒险意识比洗澡或者去学校更重要。汤姆索亚历险记是一本包容很多东西的好书,有寻宝 谋杀 浪漫史,还有可以从中观察到当时孩子们玩死老鼠,青蛙的生活,而不是玩PSP....

怎么翻译图片这句话?
我一向对任何问题没有做高深研究的野心, 因之所买的书范围较广,宗教、艺术、文学、社会学、哲学、历史、生物各方面的书都有一点。翻译:Since I have no ambition to study any subject in profound extent, so I bought some different books in a range of religion,art,literature,Sociology,...

相似回答