求日语高手翻译下这首歌,谢谢

一滴 君が寂しくないように
零した指先 水面に消えて
切に 生まれ巡ると 恋の空
共に変わらない愿い

小さく鸣る时间(とき)の波を背に
一つ 二つ 思い出を数え
仅かなその香りと静まる吐息
茜色 染まる頬 二人映す

夕焼け空に 交わす涙は
触れたら消えてしまいそう
抱いた面影

恋し 梦见て想う 君の空
浮かべた便りに 繋ぐ言の叶は
一つ二つ また消えていく 星の様に
咲いた 千の物语

泡沫(うたかた) 面影 薄氷(うすらい)に
映してと 逢いたいと 星を辿る

指のぬくもり运ぶ あやし梦
二人を隠した 月の夜に
离れて気づく

一つ恋した 永久と愿うほど
触れても 触れても 消えないで欲しい
零す 零す その优しさに 虚ろな影と
一滴 一滴 消えてく

终わらない 终わらない 物语
星降る夜に 始まりの谣(うた)を

ただ一つだけ、ただ一つだけ 叶うのなら
あの一夜(ひとよる)に 离れない様に

一滴 君が寂しくないように
零した涙が 水面に溶けて
切に 生まれ巡ると 时の中
共に生きて

梦に梦见て 想う君の空
浮かべた便りに 繋ぐ言の叶は 
一つ 二つ また消えていく 波の様に
君と出会う 星渡り

不见得逐字逐句都准确
但大概是这个意思。
翻译得比较快。有疏忽错误的地方欢迎指正。

一滴 君が寂しくないように 一滴 就像你不再寂寞那样
零した指先 水面に消えて 从指间滑落 消失在水面
切に 生まれ巡ると 恋の空 惟愿 如此轮回往复 充满恋爱的天空
共に変わらない愿い 永远都不要改变

小さく鸣る时间(とき)の波を背に 背负着小小微鸣的时间波纹
一つ 二つ 思い出を数え 一个 两个 细数着思念
仅かなその香りと静まる吐息 唯余香气与寂静吐息
茜色 染まる頬 二人映す 绯色爬上脸颊 映出二人的身姿

夕焼け空に 交わす涙は 夕阳洒满的天空中 交相融合的的泪
触れたら消えてしまいそう 仿佛碰触 便会消失
抱いた面影 拥抱着 你的容颜

恋し 梦见て想う 君の空 思恋着 梦见着 思念着 你的天空
浮かべた便りに 繋ぐ言の叶は 浮现而出的来信 无法言尽的话语
一つ二つ また消えていく 星の様に 一个一个相继消失 繁星那般
咲いた 千の物语 绽放出的 众多故事

泡沫(うたかた) 面影 薄氷(うすらい)に 泡沫 面容 薄冰
映してと 逢いたいと 星を辿る 倒映出 想要相逢的讯息 去找寻星星

指のぬくもり运ぶ あやし梦 传递着指尖的温度 奇妙的梦
二人を隠した 月の夜に 将二人隐匿 明月之夜
离れて気づく 我们察觉到了离别

一つ恋した 永久と愿うほど 唯一的爱恋 唯愿永久
触れても 触れても 消えないで欲しい 就算碰触 也请不要消失
零す 零す その优しさに 虚ろな影と 和那破碎的 破碎的 那样温柔而虚幻的影子
一滴 一滴 消えてく 一滴 一滴 消失殆尽

终わらない 终わらない 物语 永远不会结束的故事
星降る夜に 始まりの谣(うた)を 在星降之夜 将歌谣开启

ただ一つだけ、ただ一つだけ 叶うのなら 唯有一个心愿
あの一夜(ひとよる)に 离れない様に 请像那时的夜 不要分别

一滴 君が寂しくないように 一滴 就像你不再寂寞那样
零した涙が 水面に溶けて 滴落的泪 溶于水面
切に 生まれ巡ると 时の中 惟愿 如此轮回往复 的时光之中
共に生きて 我们可以一起生存下去

梦に梦见て 想う君の空 梦见 思念着你的天空
浮かべた便りに 繋ぐ言の叶は  浮现而出的来信 无法言尽的话语
一つ 二つ また消えていく 波の様に 一个一个 相继消失
君と出会う 星渡り 终会 穿越星空 与你相遇
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2014-03-29
像你一样不寂寞
听见手指在水面上消失
殷切地出生的天空
同时改变不了的~ ~ ~ ! !
小响时的时间,
1、2个被回忆
其酒香、学习的寂静的叹息
云儿染脸颊照两个人
夕阳天空攻击泪
提到消失了! !
抱着年事已高,
恋上你的天空做事的梦想
见到的是言的连接
走到尽头,另外有一两个像星星
盛开的千正培的故事
泡沫(泡沫似的青春期)年事已高,居住在国外(约好)
照和期待和星星,
手指的温暖运那些梦
隐瞒了两个月的夜晚吗?
离发现
一个恋爱的永久和小多
也可以接触接触也不要
你的温柔。水滴水滴,空洞的身影与
逐渐消失的每一滴
没有结束的没有结束的故事
星将开始唱》)
只是,如果这些都只是一个
那一夜(人夜晚,不一样
像你一样不寂寞
落下的泪水在水面上融化
急需要深刻地感觉到的时光里,

梦你的天空做事的梦想
见到的是言的连接
走到尽头,另外有一两个像波浪
你遇到过星

求日语高手翻译下这首歌,谢谢
翻译得比较快。有疏忽错误的地方欢迎指正。一滴 君が寂しくないように 一滴 就像你不再寂寞那样 零した指先 水面に消えて 从指间滑落 消失在水面 切に 生まれ巡ると 恋の空 惟愿 如此轮回往复 充满恋爱的天空 共に変わらない愿い 永远都不要改变 小さく鸣る时间(とき)の波を...

求日语高手帮忙翻译一下这首歌
転んだ夜との间、まれに暧昧に恋をして\/躺倒在夜里 零碎而暧昧地恋爱 退屈を数えては朝まで笑い合う\/数不尽的无聊 笑着对望 直到清晨 「梦は多分はぐれて、二度と会うこともないよ。」って\/【梦已经走散了 估计再也无法相见】饮み込んだ言叶も巻き込んで回りだす\/原本忍住不说的话语 也...

帮忙翻译一首日文歌曲!
Velonica 「死神 OP9」作词:太志 / 作曲:Aqua Timez / 编曲:Aqua Timez 歌:Aqua Timez 挫折まみれ 流行にまぎれ 幸せな振りをして歌う 挫折沾满全身 在潮流中破浪前进 伪装幸福的样子唱着歌 もっと走れと言い闻かして 无谋にも そっと风上へ 如果加把劲的奔跑和用心倾听 即使鲁莽也能 悄...

求日语达人翻译这首歌的歌词:夏の日々
夏の日々 --- 夏日的每一天 TAKASHI 潮风(しおかぜ)が届(とど)けための君(きみ)はやけたはな今(いま)优(やさ)しくしみこんで --- 你将海风温柔地渗进每个角落 Shiokazega Todoketameno Kimihayaketahana Ima Yasashikushimikonde いつまても いつまても --- 无论到...

日语歌谢谢歌词翻译平假名
今(いま)こうして胸(むね)を张(は)って言(い)い切(き)れる 现在可以常开胸怀的说 あなたの愿(ねが)うような仆(ぼく)になれていますか 我长成你希望的人了么?そんな事(こと)を考(かんが)える そんな事を考える 今(いま) 心(こころ)からありがとう 现在 从心底说谢谢 ...

请日语高手帮忙翻译一下这首歌词
哀しくみえなくって 看起来却那么悲哀 変身愿望 希望可以变身 镜にこめた决意 何度か 倒映在镜子里的决绝 不知道有多少次 明るいキャラだと 就像是明亮的伽罗 みんなに思われすぎてるせいで 因为大家过多的想法 震えるくちびる 颤动的双唇 カラゲンキ出すよ 泄露出虚假的勇敢 (下同)

寻找日语高手-AKINO-荒野のヒース-歌词翻译 翻译得很好的话我会加分...
荒野のヒース 荒野的HISSU kouya no HISSU 作/编曲:菅野よう子/保刈久明 作词:岩里祐穂 歌:AKINO 出会えた奇迹にもう息がとまりそうだよ 在奇迹般的相遇中我屏住了呼吸 deaeta kisekini mouikiga toumarisoudayo 何を见ているの?どこまでも澄んだ瞳で 在那清澈的双瞳里看到了什么呢...

请日语高手翻译一首日语歌歌词,谢谢
远い瞳で星を见る 深远的眼睛望着星星 サクを越えゆく 越过栅栏 この歌に翼があると教えてくれた 这首歌告诉她是有翅膀的 父はケルトの风になり 父亲变成Celt的风 (celt 欧洲的少数民族)母はヤマトのサクラの花に 母亲化作山里的樱花 ハイヤハー 海依呀哈 ハイヤハ...

麻烦哪位日语高手帮忙翻译一下「月がわたし」这首歌,多谢
歌手 :alan 作词: 菊池一仁 作曲: 菊池一仁 どうしてこんなにも どうしてこんなにも doo shi te kon na ni mo 不知为何 この胸が苦しいの?このむねがくるしいの?ko no mu ne ga ku ru shii no 胸中郁积难释 逢いたくて???あいたくて???a i ta ku te 多想与你相逢...

请日语高手帮忙翻译一首歌词,谢谢
枯れ叶踏みしめて 踏过枯黄的树叶 ながれゆく 季节の中で 在这流逝的季节中 爱は果ばたくのよ 爱定会结果 心の中で 思い出のあの街で 在心底充满记忆的大街 优しい呼び声が 闻こえる街で 在听得到你温柔的呼喊的大街 桜色した春を みつめ 凝视着樱花色的春天景象...

相似回答