英语翻译高手请进门!译成汉语。。。。。。

Women have jumped ahead of men for the first time using the Internet to do their holiday shopping, according to a study published last week in the U. S.

For years men have been more likely to shop on the Internet than women, but during the 2001 holiday season 58 percent of those making online purchases were women.

“It shows how mainstream the Internet is becoming,” said Lee Raine,director of the Pew Internet and American Life Project group, which carried out the study.

Raine said it was only a matter of time before women shoppers caught up with men. This is because women traditionally make decisions about spending.

Users were more likely to shop online to save time. Internet users between the ages of 18 and 29 were responsible for some of the most dramatic increases in the online gift-buying population this time around.

However, three-quarters of U. S. Internet users did not buy holiday gifts online in 2001. They worried about credit card security, or just compared online prices with off-line prices , then dashed off to the shops to get the best deals.

“But even if shoppers don’t buy online, websites are becoming promotion tools for stores,” said Dan Hess, vice prehident of Comscore Networks Inc.

Hess said that actually most stores’ websites can convince customers of the security of their credit card numbers. And most are able to ensure that gifts arrive on time.

“It’ s all about making the shopping experience more efficient, more reliable and more comfortable.” Hess said.

根据上周美国公布的一项研究表明,上网进行网上节日购物的女人第一次超过男人。
多年来,男人比女人们一直更喜欢网上购物,但是在2001年节日季节,58% 网上购物的是女人们。进行此项研究的《Pew 互联网网和美国生活工程集团〉主任李.瑞恩说:“研究表明,互联网的主流正在变成什么“。
瑞恩说女购物者赶上男人之前,那只是时间的事。这是因为传统上花钱由女人决定。
用户更爱网上购物,以节省时间。现实,年龄在18到29岁之间的互联网用户,是造成网上购买礼品人群中最引人注目的增长的主要原因。
可是,在2001年美国四分之三的互联网用户还不曾在网上购买节日礼品。他们担心过信用卡的安全(问题),或者他们只是比较一下在线价格与离线价格;然后,赶紧去这个商店做成这份最好的交易。
丹.海斯,坎姆斯戈网络公司的副总裁,说:“但是,即使购物者不在网上买东西,网址也正在变成商店的促销工具“。
海斯说,大部分商店的网址都会使顾客确信他们的信用卡号码的安全。
海斯还说:“那全都是关于,使得购物的体验更有效,更可靠并且更舒畅的问题“。
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-03-16
妇女跳前面的男子第一次使用互联网做他们的假日购物的一项研究显示,上周出版的美国

多年来,男子更有可能在互联网上购物的女性相比,但在2001年假日季节百分之五十八的人使网上购物是妇女。

“这说明主流互联网正在成为她说: ”瑞恩,主任皮尤互联网与美国生活项目小组,该小组进行了研究。

瑞恩说,这只是一个时间问题妇女购物赶上男子。这是因为妇女的传统作出决定支出。

用户更可能在网上购物,以节省时间。互联网用户年龄介于18日和29日,负责一些最显着增加在线礼品买盘人口围绕这一时间。

然而,四分之三的美国互联网用户不买礼物在线于2001年。他们担心信用卡的安全,或者只是与价格相比,在线离线的价格,然后冲出去的商店,以获得最好的交易。

“但是,即使消费者不购买在线,网站正成为促进工具商店,说: ”丹赫斯,副主席prehident的公司comScore Networks公司

赫斯说,实际上大多数商店的网站能够说服顾客的安全他们的信用卡号码。而且大多数是能够确保礼物准时到达。

“这是所有关于使购物体验更有效,更可靠,更舒适。 ”赫斯说。
第2个回答  2009-03-15
女人的男人之前跳第一次使用互联网来完成他们的假日购物,上周公布的一项调查表明在美国。
多年来人们一直更可能比女性在因特网上购物,但在2001年的假日季节58%的人在线购买是女性。
“这说明如何主流互联网正成为李说:“雷恩的主任,皮尤网络与美国生活项目小组,进行了研究。
雷恩说这只是时间问题赶上男性女性顾客。这是因为传统女性决定对消费。 用户更有可能在网上购物,以节省时间。互联网用户名年龄介于18岁至29负责一些最大幅增加在网上人口。
然而,有四分之三的美国互联网用户不买节日礼物在线在2001年。他们担心自己的信用卡,或者仅仅是比较安全的网上网下的价格,价格与赶往商店去获得最好的交易。
“但是即使购物者不要购买上网,网站正促销工具,商店,”丹说何嘉仁,中共中央政治局委员、国务院副prehident人的网络公司。
赫斯说,事实上大多数商店的网站,可以让用户的安全,他们的信用卡号码。而且大多数人能够保证礼物准时到达。
“这是所有的购物体验更有效率、更可靠、更舒适。”赫斯说.

绝对正确
第3个回答  2009-03-16
非机译,完全是自己翻译的,请过目:

根据上星期在美国公布的研究发现,女同胞利用因特网来实现假日购物的比例首次超过了男同胞。

许多年来,男性相对于女性来说,更倾向在网上进行购物,但在2001年假期里在线购物的人中女性达到了58%。

泳尼(Raine)说女性购物者赶上男性只不过是一个时间的问题罢了。这是因为通常情况下决定消费的是女方。

为了节省时间,用户更倾向于网上购物。年龄从18到29岁之间的网民成为在这段时期内网上购物呈巨大增长的主力军。

然而,3/4的美国网民在2001年还没有过网上购物的经历。他们担心信用卡是否能安全使用,或者有的人在对比过网上价格和现实价格之后,觉得直接到商店里购买自己想要的东西更为划算。

“但即使购买者不在网上购物,网页仍会成为商店宣传的促销工具。”康斯科网络公司副总裁丹•赫斯说道,

赫斯说,实际上大多数的商店网页都能让消费者相信他们的信用卡号码会受到保护的。而且大多数的商店都有能力保证货物能及时送到。

“这些措施都是为了提高网上购物的效率以及它的可信度和舒适感。”赫斯说。
第4个回答  2009-03-15
往事是一种伤痛,想学会冷冰冰的面对,却是更多失望的痛苦,舍不下记忆,也走不出痛苦

时间终究不能淡漠什么,反而更深刻了回忆的痕迹,找不到是什么原因,那些思念还是会深刻着

走过了一个又一个的年头,那些叫“回忆”的东西却依旧清晰

就像是手心仍残留着的余温,抓紧了却什么都已不再

冰冷的液体划过脸颊,滑落嘴角,咸咸的味道,心里却是苦涩伤悲

不是说时光的分化可以冲淡一切么?可是为什么心里的情感却埋得更深呢?
落花:“可这并不是我想要的,我想要的是安定的生活啊。”

流水低头不语,沉思良久:“你变了,以前的你是多么的善解人意,温柔懂事,从不强迫我做任何事。你不是说过,我到哪,你就会随我到哪吗?”

落花愕然,抬头看着流水,流下了怨恨的泪水:“你说我变了,那你呢?你又何尝不是?以前的你,是多么的无微不至,关爱万分,就是我想要天上的星星,你也会摘给我。”

流水摇头:“我们都变了,变了。”

落花听了,哭的更伤心了。流水本想安慰她,却又忍住了,他知道,此刻,无论他说什么,落花也听不进去。落花见流水这般无情,任她如此伤心难过丝毫没有劝慰的意思,恨恨的说道:“既然我要的你给不了,那我们分手吧。“说罢,便拂袖而去。流水只能眼睁睁地看着她离开,没有去追。
伤感何常不是一种财富!
是我的一种财富!因为放弃,所以伤感!
伤感所以懂得放弃!
是不快乐的,但是伤感却也是一种财富!
在伤感中更认识我自己!
在伤感中更清楚我自己!
是一种财富,是用心的泪水写成的一篇篇伤感的故事,是用心的泪水写成的一个对生活的体验!
春天的晚风在吹,心在冷风中飞舞!
第5个回答  2009-03-15
Women have jumped ahead of men for the first time using the Internet to do their holiday shopping, according to a study published last week in the U. S.

For years men have been more likely to shop on the Internet than women, but during the 2001 holiday season 58 percent of those making online purchases were women.

“It shows how mainstream the Internet is becoming,” said Lee Raine,director of the Pew Internet and American Life Project group, which carried out the study.

Raine said it was only a matter of time before women shoppers caught up with men. This is because women traditionally make decisions about spending.

Users were more likely to shop online to save time. Internet users between the ages of 18 and 29 were responsible for some of the most dramatic increases in the online gift-buying population this time around.

However, three-quarters of U. S. Internet users did not buy holiday gifts online in 2001. They worried about credit card security, or just compared online prices with off-line prices , then dashed off to the shops to get the best deals.

“But even if shoppers don’t buy online, websites are becoming promotion tools for stores,” said Dan Hess, vice prehident of Comscore Networks Inc.

Hess said that actually most stores’ websites can convince customers of the security of their credit card numbers. And most are able to ensure that gifts arrive on time.

“It’ s all about making the shopping experience more efficient, more reliable and more comfortable.” Hess said.
相似回答
大家正在搜