谢谢!
求会日语的大佬翻译一下这句话“嘛,这个蛋糕你就不吃了吧?”
Maa,konoke-ki,amaiyo.tabenaiyone?まあ、このケーキ、甘いよ、食べないよね?
求日语大佬帮忙翻译一下这句话
我现在这里也有任务,所以在信息上也就不多说了,失礼了!(メッセージ是信息,音信的意思)
求会日语的大佬帮忙翻译这是什么意思 新标日里的句子 そのことを考え...
(我)当时正边走边思考那事。
有没有会日语的大佬把这几句话翻译成日语
春风にひたり、佳き夜を偕にしよう 春花が烂漫、君の笑颜のようとねがう。
求大佬帮忙翻译一下这两句日语
エラーが発生しました 电源を切ってください。意思是出现了数据错误,请关闭电源。
求日语大佬翻译以下句子感激不尽,要准确点
这些全是“惯用语”,就像中国的“三人行必有我师”、“肉包子打狗 有去无回”一样的语式。(1)、地狱で仏に会ったよう —— 文字意思是“在地狱里遇见佛祖”,可以理解为“绝处逢生、柳暗花明”(2)、地狱の一丁目 —— 走向毁灭的第一步,形容非常可怕的行为\/后果;(4)、地狱にも...
麻烦日语大佬们用日语翻译一下这三句话
1.プロットと空想 2.あなたが女の子を笑うとき、本当に丑い。3.私はあなたを恋しく思いますか?4.男の子を笑っているとき、あなたはきれいではありません。5.傻白甜と心臓の雌(傻白甜,不会翻译)6.他の人が见栄えが悪い时に、笑いは良く见えませんが、それから一绪にま...
求日语大佬翻译一下这简单的对话,,谢谢了(不要用网上翻译)
B:スキーか、寒いでしょう。冲縄出身で、寒いところは无理ですよ。A:大丈夫よ、スキー服が暖かいよ。B:けど、スキーの経験がなく、スピードが速くてこわい!A:大丈夫よ。わたし、スキーに得意ですよ。ゆっくり教えます。保护しますから。B:んん、スキーって高いでしょう A:...
麻烦日语大佬翻译下面这段话(不能机翻哦)
极普通の风景も,汪曾祺先生の目からから见れば、何より天真烂漫のように见えます。--- 本书は有味、草木、春秋の三章に书かれまして,--- 美食、植物、出来事の三つの部分より展开し、汪曾祺先生の生活情趣と人生态度を述べてあります。
求日语大佬翻译一下下面的一段话(急用感谢,不要机翻,不要机翻)_百度知...
10才の年、両亲がなくなって、今は祖父と一绪に住んでおります。幼なじみの友、Bさんがいて、いわば今日ちょうど彼の诞生日です。手作りの花を送ろうと思っていますが、このとたん、Bから电话が来て、なんとガンに癌にかかったと通告。ずっとそばにいるから、谛めないでねとすぐ...