西班牙语"她还没有来,迟一点才会过来"怎么说?

还有
1 我按了门铃,可是没有人应
2 我出去一下,等一下就回来
3 所以的东西都一起出来,
4 我想先吃这个

Ella no viene todaía,vendrá un rato más
Toqué el timbre,perro no se contestó.
Me voy un rato,vuelvo en un momento.
3 所以的东西都一起出来, 这句话是什么意思?如果是“所有”那就是
Todos aparecieron juntos.
Quiero tomar esto primero
温馨提示:内容为网友见解,仅供参考
第1个回答  2009-01-24
她还没有来,迟一点才会过来
todavía no ha llegado, vendrá un poco mas tarde.

我按了门铃,可是没有人应
he llamado el timbre, pero no me ha respodido nadie.

所以的东西都一起出
saca todas las cosas.(上下文)

我想先吃这个
me gustaría tomar ésto primero (礼貌一些)
第2个回答  2009-01-29
她还没有来,迟一点才会过来"怎么说?
ella no he venido ,va a venir entre un ratito

1 我按了门铃,可是没有人应
toque el timbre ,pero nadie me repondio

2 我出去一下,等一下就回来
voy a salir un ratito ,ya vengo

3所以的东西都一起出来
todas las cosas que salga junto

4 我想先吃这个
quiero comer esto primero

拿我的答案哦有什么不明加我Q 本人在国外7年 402234493
第3个回答  2009-02-01
Ella no ha llegado, viene mas tarde.
1. Toqué el timbre, pero no hay nadie.
2. Voy a salir un ratico, volvere pronto.
3. 如果是食物的话, 可以这样说: Todas las comidas saldrán juntas.
4. Quiero comer esto primero.
第4个回答  2009-01-24
ella todavia no ha llegado,vendrá un poco más tarde.

1,toque el timbre, no me contestó nadie.

2,voy a salir ahora,regreso pronto.

3,不懂什么意思。

4.quiero comer esto primero.
第5个回答  2009-01-25
Ella todavia no viene, vendrá mas tarde.
1. Toqué el timbre, pero nadie respondó.
2. Me voy, vuelvo pronto.
3. Todas las cosas salen juntas.
4. Quiero primero comer esto.
相似回答
大家正在搜