意思是:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。
这首诗是唐代诗人崔护的《题都城南庄》,载于《全唐诗》卷三百六十八。
原文:
去年今日此门中,人面桃花相映红。
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
扩展资料
创作背景
此诗的创作时间,史籍没有明确记载。而唐人孟棨《本事诗》和宋代李昉﹑扈蒙等人编纂的《太平广记》则记载了此诗“本事”:崔护到长安参加进士考试落第后,在长安南郊偶遇一美丽少女,次年清明节重访此女不遇,于是题写此诗。这段记载颇具传奇小说色彩,其真实性难以得到其他史料的印证。
后世影响
此诗及其本事很有传奇色彩,欧阳予倩先生曾就这个故事写了一出京剧《人面桃花》。这首诗流传甚广,而且在以后的诗词中也累见其痕迹。
比如宋代晏几道《御街行》:“落花犹在,香屏空掩,人面知何处?”是说昔日落花今犹在,华美的屏风却空掩,谁知桃花人面在何处?
再如宋代袁去华《瑞鹤仙》:“纵收香藏镜,他年重到,人面桃花在否?”是说即便是我还保存着她的香镜,但他年故地重返,谁能知她是否还在故居?
从这些作品也可以看出它对后世文学创作的影响,后来人们用“人面桃花”形容女子的面容与桃花相辉映,后用于泛指所爱慕而不能再见的女子,也形容由此而产生的怅惘心情。
诗词赏析
诗的开头两句是追忆。“去年今日此门中”,寥寥数字点出时间和地点,写得非常生动具体,足见这个因素,在诗人心中的地位,使之铭记心中。
第二句是描写佳人,诗人拈出一个人人皆知的形象——桃花,春风中的桃花是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,足以烘托“人面”之美;再者,本来已经很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。
一个耀眼的“红”字,正是强烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图,不用说姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情态,诗人的心事,彼此藏在心中的欢爱和兴奋,也都是可以“思而得之”的。
三、四两句写今年今日此时。去年今天,有同有异,有续有断。同者、续者,桃花依旧;异者断者,人面不见,人去楼空。此时彼时,这就产生了愈见其同,愈感其异,愈觉其续,愈伤其断。正是这种相互交织、相互影响的心情,越发加剧了眼前的惆怅与寂寞,只是留下美好的回忆在心头。
去年的今日,我去都城长安的郊外游玩。在南庄的一座盛开着桃花的院子里,看见一位美丽的姑娘,她站在门旁一棵盛开着桃花的树边,姑娘的面庞和树上盛开的桃花相互映衬,非常美丽。时隔一年的今天,我又来到此地,不见羞涩含笑的姑娘,只有那桃花依旧在轻拂人面的春
风中盛开。 你朋友可能想要告诉你:在偶然或不经意间遇到某种美好的事物,而当自己去有意追求它时,却再也不能复得。
扩展资料:
比喻:利用不同事物之间某些相似之处,借一种事物来说明另外一种事物。 作用:对事物特征进行描绘或渲染;用浅显易见的事物对深奥的道理加以说明。
比拟:把物当作人来写(拟人),把人当作物来写(拟物)。 作用:印象鲜明,便于表达作者感情。
夸张:故意言过其实,对人对事进行扩大或缩小的描述。 作用:易于突出人或事的本质,引起读者强烈共鸣。
对偶:结构相同或相似,字数相等的两个句子,或短语。作用:整齐匀称,凝炼集中,概括力强。
排比:三项或三项以上结构相同或相似的句子。 作用:增强气势,说服力强,感染力强。
《去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风...
意思是:去年冬天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。这首诗是唐代诗人崔护的《题都城南庄》,载于《全唐诗》卷三百六十八。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
去年今日此门中,人面桃花相映红.人面不知何处去,桃花依旧笑春风...
译文:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。赏析:去年今日,伫立桃树下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花只能引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨了。
人面桃花相映红的全诗是什么?
这句诗的意思是去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。这句诗出自唐朝诗人崔护的《题都城南庄》。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年的今天,在这户人家里,我看见那美丽的脸庞和桃花互相衬托,显得分外红润。时...
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。
“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”意思是:今日再来此地,那丽人已不知所踪,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。“人面不知何处去,桃花依旧笑春风”出自唐代崔护的《题都城南庄》。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年的这个时候,我从这扇门里望去...
去年今日此门中,人面桃花相映红。下一句是什么
唐·崔护 《题都城南庄》去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。白话释义:在去年的今日,就在这个门的里面,美人粉红的脸颊映照着那艳丽的桃花;今天故地重游,却不知道美人在哪里,不见古人却见故景,那艳丽的桃花依然盛开在春天的风中。
去年今日此门中,人面桃花相映红。是哪首诗?
去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文 去年今天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。注释 ⑴都:国都,指唐朝京城长安。⑵人面:指姑娘的脸。第三句中“人面”指代姑娘。⑶不知:一作“秖...
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。是什么意思?
意思是时隔一年的今天,故地重游,那含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依然是旧样,笑对着盛开在这和煦春风中。这句诗出自唐代诗人崔护《题都城南庄》。原文:去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。译文:去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口, 我看见那美丽...
“去年今日此门中,人面桃花相映红”是什么意思?
1、释义:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。2、原文:《题都城南庄》唐·崔护 去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。3、译文:去年春天,就在这扇门里,姑娘脸庞,相映鲜艳桃花。今日再来此地,姑娘不知去向何处,只有桃花依旧,含笑怒放春风之中。4、...
去年今日此门中, 人面桃花相映红。 人面不知何处去, 桃花依旧笑春风...
译文:去年的今天,就在这长安南庄的一户人家门口,我看见那美丽的面庞和盛开的桃花互相映衬,显得分外绯红。时隔一年的今天,故地重游,那含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依然是旧样,笑对着盛开在这和煦春风中!
去年今日此门中人面桃花相映红出处什么意思
这句诗出自《题都城南庄》,是唐代诗人崔护的作品。这句话的意思是:时隔一年的今天,故地重游,那含羞的面庞不知道去了哪里,只有满树桃花依然是旧样,笑对着盛开在这和煦春风中!